[1]
|
我兒,你若为朋友作保,替外人击掌,
|
|
|
|
[2]
|
你就被口中的话语缠住,被嘴里的言语捉住。
|
|
|
|
[3]
|
我兒,你既落在朋友手中,就当这样行才可救自己:你要自卑,去恳求你的朋友。
|
|
|
|
[4]
|
不要容你的眼睛睡觉;不要容你的眼皮打盹。
|
|
|
|
[5]
|
要救自己,如鹿脱离猎户的手,如鸟脱离捕鸟人的手。
|
|
|
|
[6]
|
懒惰人哪,你去察看蚂蚁的动作就可得智慧。
|
|
|
|
[7]
|
蚂蚁没有元帅,没有官长,没有君王,
|
|
|
|
[8]
|
尚且在夏天预备食物,在收割时聚敛粮食。
|
|
|
|
[9]
|
懒惰人哪,你要睡到几时呢?你何时睡醒呢?
|
|
|
|
[10]
|
再睡片时,打盹片时,抱着手躺卧片时,
|
|
|
|
[11]
|
你的贫穷就必如强盗速来,你的缺乏彷彿拿兵器的人来到。
|
|
|
|
[12]
|
无赖的恶徒,行动就用乖僻的口,
|
|
|
|
[13]
|
用眼传神,用脚示意,用指点划,
|
|
|
|
[14]
|
心中乖僻,常设恶谋,布散纷争。
|
|
|
|
[15]
|
所以,灾难必忽然临到他身;他必顷刻败坏,无法可治。
|
|
|
|
[16]
|
耶和华所恨恶的有六样,连他心所憎恶的共有七样:
|
|
|
|
[17]
|
就是高傲的眼,撒谎的舌,流无辜人血的手,
|
|
|
|
[18]
|
图谋恶计的心,飞跑行恶的脚,
|
|
|
|
[19]
|
吐谎言的假见证,并弟兄中布散纷争的人。
|
|
|
|
[20]
|
我兒,要谨守你父亲的诫命;不可离弃你母亲的法则(或译:指教),
|
|
|
|
[21]
|
要常系在你心上,挂在你项上。
|
|
|
|
[22]
|
你行走,它必引导你;你躺卧,它必保守你;你睡醒,它必与你谈论。
|
|
|
|
[23]
|
因为诫命是灯,法则(或译:指教)是光,训诲的责备是生命的道,
|
|
|
|
[24]
|
能保你远离恶妇,远离外女谄媚的舌头。
|
|
|
|
[25]
|
你心中不要恋慕她的美色,也不要被她眼皮勾引。
|
|
|
|
[26]
|
因为,妓女能使人只剩一块饼;淫妇猎取人宝贵的生命。
|
|
|
|
[27]
|
人若怀里搋火,衣服岂能不烧呢?
|
|
|
|
[28]
|
人若在火炭上走,脚岂能不烫呢?
|
|
|
|
[29]
|
亲近邻舍之妻的,也是如此;凡挨近她的,不免受罚。
|
|
|
|
[30]
|
贼因饥饿偷窃充饥,人不藐视他,
|
|
|
|
[31]
|
若被找着,他必赔还七倍,必将家中所有的尽都偿还。
|
|
|
|
[32]
|
与妇人行淫的,便是无知;行这事的,必丧掉生命。
|
|
|
|
[33]
|
他必受伤损,必被凌辱;他的羞耻不得涂抹。
|
|
|
|
[34]
|
因为人的嫉恨成了烈怒,报仇的时候决不留情。
|
|
|
|
[35]
|
甚幺赎价,他都不顾;你虽送许多礼物,他也不肯干休。
|
|
|
|
上一章下一章
|