詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #2534 的意思
源自 03179; TWOT - 860a; 陰性名詞 欽定本 - fury 67, wrath 34, poison 6, furious 4, displeasure 3, rage 2, anger 1, bottles 1, furious + 01167 1, furiously 1, heat 1, indignation 1, wrathful 1, wroth 1; 124 1) 烈怒, 熱氣 1a) 熱氣 1a1) 熱度 1a2) 毒液 (比喻用法) 1b) 盛怒 1a1) 人的怒氣 1a2) 但以理異象中的公羊的怒氣 1a3) 神的怒氣
希伯來詞彙 #2534 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 63:3 我獨自踹酒醡;眾民中無一人與我同在。我發怒將他們踹下,發烈怒9002, 2534將他們踐踏。他們的血濺在我衣服上,並且污染了我一切的衣裳。 以 賽 亞 書 63:5 我仰望,見無人幫助;我詫異,沒有人扶持。所以,我自己的膀臂為我施行拯救;我的烈怒2534將我扶持。 以 賽 亞 書 63:6 我發怒,踹下眾民;發烈怒9002, 2534,使他們沉醉,又將他們的血倒在地上。 以 賽 亞 書 66:15 看哪,耶和華必在火中降臨;他的車輦像旋風,以烈9002, 2534怒施行報應,以火焰施行責罰; 耶 利 米 書 4:4 猶大人和耶路撒冷的居民哪,你們當自行割禮,歸耶和華,將心裡的污穢除掉;恐怕我的忿怒2534因你們的惡行發作,如火著起,甚至無人能以熄滅! 耶 利 米 書 6:11 因此我被耶和華的忿怒2534充滿,難以含忍。我要傾在街中的孩童和聚會的少年人身上,連夫帶妻,並年老的與日子滿足的都必被擒拿。 耶 利 米 書 7:20 所以主耶和華如此說:「看哪,我必將我的怒氣和忿怒2534傾在這地方的人和牲畜身上,並田野的樹木和地裡的出產上,必如火著起,不能熄滅。」 耶 利 米 書 10:25 願你將忿怒2534傾在不認識你的列國中,和不求告你名的各族上;因為他們吞了雅各,不但吞了,而且滅絕,把他的住處變為荒場。 耶 利 米 書 18:20 豈可以惡報善呢?他們竟挖坑要害我的性命!求你記念我怎樣站在你面前為他們代求,要使你的忿怒2534向他們轉消。 耶 利 米 書 21:5 並且我要在怒氣、忿怒9002, 2534,和大惱恨中,用伸出來的手,並大能的膀臂,親自攻擊你們; 耶 利 米 書 21:12 大衛家啊,耶和華如此說:你們每早晨要施行公平,拯救被搶奪的脫離欺壓人的手,恐怕我的忿怒2534因你們的惡行發作,如火著起,甚至無人能以熄滅。 耶 利 米 書 23:19 看哪!耶和華的忿怒2534好像暴風,已經發出;是暴烈的旋風,必轉到惡人的頭上。 耶 利 米 書 25:15 耶和華─以色列的 神對我如此說:「你從我手中接這杯忿怒2534的酒,使我所差遣你去的各國的民喝。 耶 利 米 書 30:23 看哪,耶和華的忿怒2534好像暴風已經發出;是掃滅的暴風,必轉到惡人的頭上。 耶 利 米 書 32:31 這城自從建造的那日直到今日,常惹我的怒氣和忿怒2534,使我將這城從我面前除掉; 耶 利 米 書 32:37 「我在怒氣、忿怒9002, 2534,和大惱恨中,將以色列人趕到各國。日後我必從那裡將他們招聚出來,領他們回到此地,使他們安然居住。 耶 利 米 書 33:5 人要與迦勒底人爭戰,正是拿死屍充滿這房屋,就是我在怒氣和忿怒中9002, 2534所殺的人,因他們的一切惡,我就掩面不顧這城。 耶 利 米 書 36:7 或者他們在耶和華面前懇求各人回頭,離開惡道,因為耶和華向這百姓所說要發的怒氣和忿怒2534是大的。」 耶 利 米 書 42:18 「萬軍之耶和華─以色列的 神如此說:『我怎樣將我的怒氣和忿怒2534傾在耶路撒冷的居民身上,你們進入埃及的時候,我也必照樣將我的忿怒2534傾在你們身上,以致你們令人辱罵、驚駭、咒詛、羞辱,你們不得再見這地方。』 |
|||
Copyright © 2009 - 2022 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|