[1]
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
[2]
The same was in the beginning with God.
[3]
All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.
[4]
In him was life; and the life was the light of men.
[5]
And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not. comprehended: or, did not admit, or, receive
[6]
There was a man sent from God, whose name was John.
[7]
The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all men through him might believe.
[8]
He was not that Light, but was sent to bear witness of that Light.
[9]
That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.
[10]
He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.
[11]
He came unto his own, and his own received him not.
[12]
But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name: power: or, the right, or, privilege
[13]
Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
[14]
And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.
[15]
John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He that cometh after me is preferred before me: for he was before me.
John
2491
bare witness
3140
,
5719
of
4012
him
846
,
and
2532
cried
2896
,
5754
,
saying
3004
,
5723
,
This
3778
was he
2258
,
5713
of whom
3739
I spake
2036
,
5627
,
He that cometh
2064
,
5740
after
3694
me
3450
is preferred
1096
,
5754
before
1715
me
3450
:
for
3754
he was
2258
,
5713
before
4413
me
3450
.
[16]
And of his fulness have all we received, and grace for grace.
[17]
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
[18]
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him .
[19]
And this is the record of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, Who art thou?
[20]
And he confessed, and denied not; but confessed, I am not the Christ.
[21]
And they asked him, What then? Art thou Elias? And he saith, I am not. Art thou that prophet? And he answered, No. that prophet: or, a prophet?
And
2532
they asked
2065
,
5656
him
846
,
What
5101
then
3767
?
Art
1488
,
5748
thou
4771
Elias
2243
?
And
2532
he saith
3004
,
5719
,
I am
1510
,
5748
not
3756
.
Art
1488
,
5748
thou
4771
that prophet
4396
?
And
2532
he answered
611
,
5662
,
No
3756
.
[that prophet: or, a prophet?]
[22]
Then said they unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?
[23]
He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias.
[24]
And they which were sent were of the Pharisees.
[25]
And they asked him, and said unto him, Why baptizest thou then, if thou be not that Christ, nor Elias, neither that prophet?
[26]
John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not;
[27]
He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am not worthy to unloose.
[28]
These things were done in Bethabara beyond Jordan, where John was baptizing.
[29]
The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world. taketh away: or, beareth
[30]
This is he of whom I said, After me cometh a man which is preferred before me: for he was before me.
[31]
And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water.
[32]
And John bare record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him.
[33]
And I knew him not: but he that sent me to baptize with water, the same said unto me, Upon whom thou shalt see the Spirit descending, and remaining on him, the same is he which baptizeth with the Holy Ghost.
And I
2504
knew
1492
,
5715
him
846
not
3756
:
but
235
he that sent
3992
,
5660
me
3165
to baptize
907
,
5721
with
1722
water
5204
,
the same
1565
said
2036
,
5627
unto me
3427
,
Upon
1909
whom
3739
,
302
thou shalt see
1492
,
5632
the Spirit
4151
descending
2597
,
5723
,
and
2532
remaining
3306
,
5723
on
1909
him
846
,
the same
3778
is
2076
,
5748
he which baptizeth
907
,
5723
with
1722
the Holy
40
Ghost
4151
.
[34]
And I saw, and bare record that this is the Son of God.
[35]
Again the next day after John stood, and two of his disciples;
[36]
And looking upon Jesus as he walked, he saith, Behold the Lamb of God!
[37]
And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
[38]
Then Jesus turned, and saw them following, and saith unto them, What seek ye? They said unto him, Rabbi, (which is to say, being interpreted, Master,) where dwellest thou? dwellest: or, abidest
Then
1161
Jesus
2424
turned
4762
,
5651
,
and
2532
saw
2300
,
5666
them
846
following
190
,
5723
,
and saith
3004
,
5719
unto them
846
,
What
5101
seek ye
2212
,
5719
?
#
1161
They said
2036
,
5627
unto him
846
,
Rabbi
4461
,
(which
3739
is to say
3004
,
5743
,
being interpreted
2059
,
5746
,
Master
1320
,)
where
4226
dwellest thou
3306
,
5719
?
[dwellest: or, abidest]
[39]
He saith unto them, Come and see. They came and saw where he dwelt, and abode with him that day: for it was about the tenth hour. about...: that was two hours before night
He saith
3004
,
5719
unto them
846
,
Come
2064
,
5737
and
2532
see
1492
,
5628
.
They came
2064
,
5627
and
2532
saw
1492
,
5627
where
4226
he dwelt
3306
,
5719
,
and
2532
abode
3306
,
5656
with
3844
him
846
that
1565
day
2250
:
for
1161
it was
2258
,
5713
about
5613
the tenth
1182
hour
5610
.
[about...: that was two hours before night]
[40]
One of the two which heard John speak , and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother.
[41]
He first findeth his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ. the Christ: or, the Anointed
He
3778
first
4413
findeth
2147
,
5719
his own
2398
brother
80
Simon
4613
,
and
2532
saith
3004
,
5719
unto him
846
,
We have found
2147
,
5758
the Messias
3323
,
which
3739
is
2076
,
5748
,
being interpreted
3177
,
5746
,
the Christ
5547
.
[the Christ: or, the Anointed]
[42]
And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone.
And
2532
he brought
71
,
5627
him
846
to
4314
Jesus
2424
.
And
1161
when Jesus
2424
beheld
1689
,
5660
him
846
,
he said
2036
,
5627
,
Thou
4771
art
1488
,
5748
Simon
4613
the son
5207
of Jona
2495
:
thou
4771
shalt be called
2564
,
5701
Cephas
2786
,
which
3739
is by interpretation
2059
,
5743
,
A stone
4074
.
[43]
The day following Jesus would go forth into Galilee, and findeth Philip, and saith unto him, Follow me.
[44]
Now Philip was of Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
[45]
Philip findeth Nathanael, and saith unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.
Philip
5376
findeth
2147
,
5719
Nathanael
3482
,
and
2532
saith
3004
,
5719
unto him
846
,
We have found
2147
,
5758
him, of whom
3739
Moses
3475
in
1722
the law
3551
,
and
2532
the prophets
4396
,
did write
1125
,
5656
,
Jesus
2424
of
575
Nazareth
3478
,
the son
5207
of Joseph
2501
.
[46]
And Nathanael said unto him, Can there any good thing come out of Nazareth? Philip saith unto him, Come and see.
[47]
Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold an Israelite indeed, in whom is no guile!
[48]
Nathanael saith unto him, Whence knowest thou me? Jesus answered and said unto him, Before that Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee.
Nathanael
3482
saith
3004
,
5719
unto him
846
,
Whence
4159
knowest thou
1097
,
5719
me
3165
?
Jesus
2424
answered
611
,
5662
and
2532
said
2036
,
5627
unto him
846
,
Before
4253
that Philip
5376
called
5455
,
5658
thee
4571
,
when thou wast
5607
,
5752
under
5259
the fig tree
4808
,
I saw
1492
,
5627
thee
4571
.
[49]
Nathanael answered and saith unto him, Rabbi, thou art the Son of God; thou art the King of Israel.
[50]
Jesus answered and said unto him, Because I said unto thee, I saw thee under the fig tree, believest thou? thou shalt see greater things than these.
[51]
And he saith unto him, Verily, verily, I say unto you, Hereafter ye shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.
And
2532
he saith
3004
,
5719
unto him
846
,
Verily
281
,
verily
281
,
I say
3004
,
5719
unto you
5213
,
Hereafter
737
,
575
ye shall see
3700
,
5695
heaven
3772
open
455
,
5757
,
and
2532
the angels
32
of God
2316
ascending
305
,
5723
and
2532
descending
2597
,
5723
upon
1909
the Son
5207
of man
444
.
上一章 下一章