[1]
And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,
[2]
And desired of him letters to Damascus to the synagogues, that if he found any of this way, whether they were men or women, he might bring them bound unto Jerusalem. of this way: Gr. of the way
[3]
And as he journeyed, he came near Damascus: and suddenly there shined round about him a light from heaven:
[4]
And he fell to the earth, and heard a voice saying unto him, Saul, Saul, why persecutest thou me?
[5]
And he said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest: it is hard for thee to kick against the pricks.
[6]
And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord said unto him, Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do.
And
5037
he trembling
5141
,
5723
and
2532
astonished
2284
,
5723
said
2036
,
5627
,
Lord
2962
,
what
5101
wilt thou have
2309
,
5719
me
3165
to do
4160
,
5658
?
And
2532
the Lord
2962
said
unto
4314
him
846
,
Arise
450
,
5628
,
and
2532
go
1525
,
5628
into
1519
the city
4172
,
and
2532
it shall be told
2980
,
5701
thee
4671
what
5101
thou
4571
must
1163
,
5748
do
4160
,
5721
.
[7]
And the men which journeyed with him stood speechless, hearing a voice, but seeing no man.
[8]
And Saul arose from the earth; and when his eyes were opened, he saw no man: but they led him by the hand, and brought him into Damascus.
[9]
And he was three days without sight, and neither did eat nor drink.
[10]
And there was a certain disciple at Damascus, named Ananias; and to him said the Lord in a vision, Ananias. And he said, Behold, I am here , Lord.
[11]
And the Lord said unto him, Arise, and go into the street which is called Straight, and enquire in the house of Judas for one called Saul, of Tarsus: for, behold, he prayeth,
And
1161
the Lord
2962
said
unto
4314
him
846
,
Arise
450
,
5631
,
and go
4198
,
5676
into
1909
the street
4505
which
3588
is called
2564
,
5746
Straight
2117
,
and
2532
enquire
2212
,
5657
in
1722
the house
3614
of Judas
2455
for
one
called
3686
Saul
4569
,
of Tarsus
5018
:
for
1063
,
behold
2400
,
5628
,
he prayeth
4336
,
5736
,
[12]
And hath seen in a vision a man named Ananias coming in, and putting his hand on him, that he might receive his sight.
[13]
Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints at Jerusalem:
[14]
And here he hath authority from the chief priests to bind all that call on thy name.
[15]
But the Lord said unto him, Go thy way: for he is a chosen vessel unto me, to bear my name before the Gentiles, and kings, and the children of Israel:
[16]
For I will shew him how great things he must suffer for my name's sake.
[17]
And Ananias went his way, and entered into the house; and putting his hands on him said, Brother Saul, the Lord, even Jesus, that appeared unto thee in the way as thou camest, hath sent me, that thou mightest receive thy sight, and be filled with the Holy Ghost.
And
1161
Ananias
367
went his way
565
,
5627
,
and
2532
entered
1525
,
5627
into
1519
the house
3614
;
and
2532
putting
2007
,
5631
his hands
5495
on
1909
him
846
said
2036
,
5627
,
Brother
80
Saul
4549
,
the Lord
2962
,
even
Jesus
2424
,
that appeared
3700
,
5685
unto thee
4671
in
1722
the way
3598
as
3739
thou camest
2064
,
5711
,
hath sent
649
,
5758
me
3165
,
that
3704
thou mightest receive thy sight
308
,
5661
,
and
2532
be filled with
4130
,
5686
the Holy
40
Ghost
4151
.
[18]
And immediately there fell from his eyes as it had been scales: and he received sight forthwith, and arose, and was baptized.
[19]
And when he had received meat, he was strengthened. Then was Saul certain days with the disciples which were at Damascus.
[20]
And straightway he preached Christ in the synagogues, that he is the Son of God.
[21]
But all that heard him were amazed, and said; Is not this he that destroyed them which called on this name in Jerusalem, and came hither for that intent, that he might bring them bound unto the chief priests?
But
1161
all
3956
that heard
191
,
5723
him
were amazed
1839
,
5710
,
and
2532
said
3004
,
5707
;
Is
2076
,
5748
not
3756
this
3778
he that destroyed
4199
,
5660
them which
3588
called on
1941
,
5734
this
5124
name
3686
in
1722
Jerusalem
2419
,
and
2532
came
2064
,
5715
hither
5602
for
1519
,
0
that
5124
intent
1519
,
that
2443
he might bring
71
,
5632
them
846
bound
1210
,
5772
unto
1909
the chief priests
749
?
[22]
But Saul increased the more in strength, and confounded the Jews which dwelt at Damascus, proving that this is very Christ.
[23]
And after that many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him:
[24]
But their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him.
[25]
Then the disciples took him by night, and let him down by the wall in a basket.
[26]
And when Saul was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: but they were all afraid of him, and believed not that he was a disciple.
[27]
But Barnabas took him, and brought him to the apostles, and declared unto them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus.
But
1161
Barnabas
921
took
1949
,
5637
him
846
,
and brought
71
,
5627
him
to
4314
the apostles
652
,
and
2532
declared
1334
,
5662
unto them
846
how
4459
he had seen
1492
,
5627
the Lord
2962
in
1722
the way
3598
,
and
2532
that
3754
he had spoken
2980
,
5656
to him
846
,
and
2532
how
4459
he had preached boldly
3955
,
5662
at
1722
Damascus
1154
in
1722
the name
3686
of Jesus
2424
.
[28]
And he was with them coming in and going out at Jerusalem.
[29]
And he spake boldly in the name of the Lord Jesus, and disputed against the Grecians: but they went about to slay him.
[30]
Which when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.
[31]
Then had the churches rest throughout all Judaea and Galilee and Samaria, and were edified; and walking in the fear of the Lord, and in the comfort of the Holy Ghost, were multiplied.
[32]
And it came to pass, as Peter passed throughout all quarters , he came down also to the saints which dwelt at Lydda.
[33]
And there he found a certain man named Aeneas, which had kept his bed eight years, and was sick of the palsy.
[34]
And Peter said unto him, Aeneas, Jesus Christ maketh thee whole: arise, and make thy bed. And he arose immediately.
And
2532
Peter
4074
said
2036
,
5627
unto him
846
,
Aeneas
132
,
Jesus
2424
Christ
5547
maketh
2390
,
0
thee
4571
whole
2390
,
5736
:
arise
450
,
5628
,
and
2532
make
4766
,
0
thy
4572
bed
4766
,
5657
.
And
2532
he arose
450
,
5627
immediately
2112
.
[35]
And all that dwelt at Lydda and Saron saw him, and turned to the Lord.
[36]
Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did. Dorcas: or, Doe, or, Roe
Now
1161
there was
2258
,
5713
at
1722
Joppa
2445
a certain
5100
disciple
3102
named
3686
Tabitha
5000
,
which
3739
by interpretation
1329
,
5746
is called
3004
,
5743
Dorcas
1393
:
this woman
3778
,
5625
,
846
was
2258
,
5713
full
4134
of good
18
works
2041
and
2532
almsdeeds
1654
which
3739
she did
4160
,
5707
.
[Dorcas: or, Doe, or, Roe]
[37]
And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom when they had washed, they laid her in an upper chamber.
[38]
And forasmuch as Lydda was nigh to Joppa, and the disciples had heard that Peter was there, they sent unto him two men, desiring him that he would not delay to come to them. delay: or, be grieved
And
1161
forasmuch as
5607
,
5752
Lydda
3069
was nigh
1451
to Joppa
2445
,
and the disciples
3101
had heard
191
,
5660
that
3754
Peter
4074
was
2076
,
5748
there
1722
,
846
,
they sent
649
,
5656
unto
4314
him
846
two
1417
men
435
,
desiring
3870
,
5723
him
that he would
3635
,
0
not
3361
delay
3635
,
5658
to come
1330
,
5629
to
2193
them
846
.
[delay: or, be grieved]
[39]
Then Peter arose and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and shewing the coats and garments which Dorcas made, while she was with them.
Then
1161
Peter
4074
arose
450
,
5631
and went with
4905
,
5627
them
846
.
When he
3739
was come
3854
,
5637
,
they brought him
321
,
5627
into
1519
the upper chamber
5253
:
and
2532
all
3956
the widows
5503
stood by
3936
,
5656
him
846
weeping
2799
,
5723
,
and
2532
shewing
1925
,
5734
the coats
5509
and
2532
garments
2440
which
3745
Dorcas
1393
made
4160
,
5707
,
while she was
5607
,
5752
with
3326
them
846
.
[40]
But Peter put them all forth, and kneeled down, and prayed; and turning him to the body said, Tabitha, arise. And she opened her eyes: and when she saw Peter, she sat up.
But
1161
Peter
4074
put
1544
,
5631
them all
3956
forth
1854
,
and kneeled down
5087
,
5631
,
1119
,
and prayed
4336
,
5662
;
and
2532
turning
1994
,
5660
him
to
4314
the body
4983
said
2036
,
5627
,
Tabitha
5000
,
arise
450
,
5628
.
And
1161
she opened
455
,
5656
her
846
eyes
3788
:
and
2532
when she saw
1492
,
5631
Peter
4074
,
she sat up
339
,
5656
.
[41]
And he gave her his hand, and lifted her up, and when he had called the saints and widows, presented her alive.
[42]
And it was known throughout all Joppa; and many believed in the Lord.
[43]
And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.
上一章 下一章