[1]
|
那時,以色列中沒有王。但支派的人仍是尋地居住;因為到那日子,他們還沒有在以色列支派中得地為業。
|
|
|
|
[2]
|
但人從瑣拉和以實陶打發本族中的五個勇士,去仔細窺探那地,吩咐他們說:「你們去窺探那地。」他們來到以法蓮山地,進了米迦的住宅,就在那裡住宿。
但
1835
人
1121
從瑣拉
4480
,
6881
和以實陶
4480
,
847
打發
7971
,
8799
本族中
4480
,
4940
#
4480
#
7098
的五
2568
個
582
勇
1121
,
2428
士
582
,
去仔細窺
9001
,
7270
,
8763
探
9001
,
2713
,
8800
那
853
地
776
,
吩咐他們
413
說
559
,
8799
:
「你們去
3212
,
8798
窺探
2713
,
8798
那
853
地
776
。
」他們來到
935
,
8799
以法蓮
669
山地
2022
,
進了
5704
米迦
4318
的住宅
1004
,
就在那裡
8033
住宿
3885
,
8799
。
|
|
|
|
[3]
|
他們臨近米迦的住宅,聽出那少年利未人的口音來,就進去問他說:「誰領你到這裡來?你在這裡做甚麼?你在這裡得甚麼?」
|
|
|
|
[4]
|
他回答說:「米迦待我如此如此,請我作祭司。」
|
|
|
|
[5]
|
他們對他說:「請你求問 神,使我們知道所行的道路通達不通達。」
|
|
|
|
[6]
|
祭司對他們說:「你們可以平平安安地去,你們所行的道路是在耶和華面前的。」
|
|
|
|
[7]
|
五人就走了,來到拉億,見那裡的民安居無慮,如同西頓人安居一樣。在那地沒有人掌權擾亂他們;他們離西頓人也遠,與別人沒有來往。
五
2568
人
582
就走了
3212
,
8799
,
來到
935
,
8799
拉億
3919
,
見
7200
,
8799
#
853
那裡
9002
,
7130
的
834
民
5971
安
9001
,
983
居
3427
,
8802
無慮,
如同西頓人
6722
安
8252
,
8802
居
982
,
8802
一樣
9003
,
4941
。
在那地
9002
,
776
沒有人
369
掌
3423
,
8802
權
6114
擾亂
3637
,
8688
他們
#
1697
;
他們
1992
離西頓人
4480
,
6722
也遠
7350
,
與
5973
別人
120
#
9001
沒有
369
來往
#
1697
。
|
|
|
|
[8]
|
五人回到瑣拉和以實陶,見他們的弟兄;弟兄問他們說:「你們有甚麼話?」
|
|
|
|
[9]
|
他們回答說:「起來,我們上去攻擊他們吧!我們已經窺探那地,見那地甚好。你們為何靜坐不動呢?要急速前往得那地為業,不可遲延。
他們回答說
559
,
8799
:
「起來
6965
,
8798
,
我們上去
5927
,
8799
攻擊他們
5921
吧!
我們已經
3588
窺探
7200
,
8804
那
853
地
776
,
見
2009
那地甚
3966
好
2896
。
你們
859
為何靜坐不動
2814
,
8688
呢?
要急速前
9001
,
3212
,
8800
往
9001
,
935
,
8800
得
9001
,
3423
,
8800
那
853
地
776
為業,
不可
408
遲延
6101
,
8735
。
|
|
|
|
[10]
|
你們到了那裡,必看見安居無慮的民,地也寬闊。 神已將那地交在你們手中;那地百物俱全,一無所缺。」
|
|
|
|
[11]
|
於是但族中的六百人,各帶兵器,從瑣拉和以實陶前往,
|
|
|
|
[12]
|
上到猶大的基列‧耶琳,在基列‧耶琳後邊安營。因此那地方名叫瑪哈尼‧但,直到今日。
|
|
|
|
[13]
|
他們從那裡往以法蓮山地去,來到米迦的住宅。
|
|
|
|
[14]
|
從前窺探拉億地的五個人對他們的弟兄說:「這宅子裡有以弗得和家中的神像,並雕刻的像與鑄成的像,你們知道嗎?現在你們要想一想當怎樣行。」
|
|
|
|
[15]
|
五人就進入米迦的住宅,到了那少年利未人的房內問他好。
|
|
|
|
[16]
|
那六百但人各帶兵器,站在門口。
|
|
|
|
[17]
|
窺探地的五個人走進去,將雕刻的像、以弗得、家中的神像,並鑄成的像,都拿了去。祭司和帶兵器的六百人,一同站在門口。
|
|
|
|
[18]
|
那五個人進入米迦的住宅,拿出雕刻的像、以弗得、家中的神像,並鑄成的像,祭司就問他們說:「你們做甚麼呢?」
|
|
|
|
[19]
|
他們回答說:「不要作聲,用手摀口,跟我們去吧!我們必以你為父、為祭司。你作一家的祭司好呢?還是作以色列一族一支派的祭司好呢?」
他們回答
9001
說
559
,
8799
:
「不要作聲
2790
,
8685
,
用手
3027
摀
7760
,
8798
#
5921
口
6310
,
跟我們
5973
去
3212
,
8798
吧!
我們必以
9001
你為
1961
,
8800
父
9001
,
1
、
為祭司
9001
,
3548
。
你作
1961
一
259
#
376
家
9001
,
1004
的祭司
3548
好
2896
呢?
還是
176
作
1961
以色列
9002
,
3478
一族
9001
,
4940
一支派
9001
,
7626
的祭司
3548
好呢?
」
|
|
|
|
[20]
|
祭司心裡喜悅,便拿著以弗得和家中的神像,並雕刻的像,進入他們中間。
|
|
|
|
[21]
|
他們就轉身離開那裡,妻子、兒女、牲畜、財物都在前頭。
|
|
|
|
[22]
|
離米迦的住宅已遠,米迦的近鄰都聚集來,追趕但人,
|
|
|
|
[23]
|
呼叫但人。但人回頭問米迦說:「你聚集這許多人來做甚麼呢?」
|
|
|
|
[24]
|
米迦說:「你們將我所做的神像和祭司都帶了去,我還有所剩的麼?怎麼還問我說『做甚麼』呢?」
|
|
|
|
[25]
|
但人對米迦說:「你不要使我們聽見你的聲音,恐怕有性暴的人攻擊你,以致你和你的全家盡都喪命。」
|
|
|
|
[26]
|
但人還是走他們的路。米迦見他們的勢力比自己強盛,就轉身回家去了。
|
|
|
|
[27]
|
但人將米迦所做的神像和他的祭司都帶到拉億,見安居無慮的民,就用刀殺了那民,又放火燒了那城,
但人
1992
將
853
米迦
4318
所
834
做
6213
,
8804
的神像和
853
他的
834
,
1961
,
9001
祭司
3548
都帶
3947
,
8804
到
935
,
8799
#
5921
拉億
3919
,
見
5921
安居
8252
,
8802
無慮
982
,
8802
的民
5971
,
就用
9001
,
6310
刀
2719
殺了
5221
,
8686
那民
853
,
又放火
9002
,
784
燒了
8313
,
8804
#
853
那城
5892
,
|
|
|
|
[28]
|
並無人搭救;因為離西頓遠,他們又與別人沒有來往。城在平原,那平原靠近伯‧利合。但人又在那裡修城居住,
|
|
|
|
[29]
|
照著他們始祖以色列之子但的名字,給那城起名叫但;原先那城名叫拉億。
|
|
|
|
[30]
|
但人就為自己設立那雕刻的像。摩西的孫子、革舜的兒子約拿單,和他的子孫作但支派的祭司,直到那地遭擄掠的日子。
|
|
|
|
[31]
|
神的殿在示羅多少日子,但人為自己設立米迦所雕刻的像也在但多少日子。
|
|
|
|
上一章下一章
|