[1]
|
那时,以色列中没有王。但支派的人仍是寻地居住;因为到那日子,他们还没有在以色列支派中得地为业。
|
|
|
|
[2]
|
但人从琐拉和以实陶打发本族中的五个勇士,去仔细窥探那地,吩咐他们说:「你们去窥探那地。」他们来到以法莲山地,进了米迦的住宅,就在那里住宿。
但
1835
人
1121
从琐拉
4480
,
6881
和以实陶
4480
,
847
打发
7971
,
8799
本族中
4480
,
4940
#
4480
#
7098
的五
2568
个
582
勇
1121
,
2428
士
582
,
去仔细窥
9001
,
7270
,
8763
探
9001
,
2713
,
8800
那
853
地
776
,
吩咐他们
413
说
559
,
8799
:
「你们去
3212
,
8798
窥探
2713
,
8798
那
853
地
776
。
」他们来到
935
,
8799
以法莲
669
山地
2022
,
进了
5704
米迦
4318
的住宅
1004
,
就在那里
8033
住宿
3885
,
8799
。
|
|
|
|
[3]
|
他们临近米迦的住宅,听出那少年利未人的口音来,就进去问他说:「谁领你到这里来?你在这里做甚幺?你在这里得甚幺?」
|
|
|
|
[4]
|
他回答说:「米迦待我如此如此,请我作祭司。」
|
|
|
|
[5]
|
他们对他说:「请你求问 神,使我们知道所行的道路通达不通达。」
|
|
|
|
[6]
|
祭司对他们说:「你们可以平平安安地去,你们所行的道路是在耶和华面前的。」
|
|
|
|
[7]
|
五人就走了,来到拉亿,见那里的民安居无虑,如同西顿人安居一样。在那地没有人掌权扰乱他们;他们离西顿人也远,与别人没有来往。
五
2568
人
582
就走了
3212
,
8799
,
来到
935
,
8799
拉亿
3919
,
见
7200
,
8799
#
853
那里
9002
,
7130
的
834
民
5971
安
9001
,
983
居
3427
,
8802
无虑,
如同西顿人
6722
安
8252
,
8802
居
982
,
8802
一样
9003
,
4941
。
在那地
9002
,
776
没有人
369
掌
3423
,
8802
权
6114
扰乱
3637
,
8688
他们
#
1697
;
他们
1992
离西顿人
4480
,
6722
也远
7350
,
与
5973
别人
120
#
9001
没有
369
来往
#
1697
。
|
|
|
|
[8]
|
五人回到琐拉和以实陶,见他们的弟兄;弟兄问他们说:「你们有甚幺话?」
|
|
|
|
[9]
|
他们回答说:「起来,我们上去攻击他们吧!我们已经窥探那地,见那地甚好。你们为何静坐不动呢?要急速前往得那地为业,不可迟延。
他们回答说
559
,
8799
:
「起来
6965
,
8798
,
我们上去
5927
,
8799
攻击他们
5921
吧!
我们已经
3588
窥探
7200
,
8804
那
853
地
776
,
见
2009
那地甚
3966
好
2896
。
你们
859
为何静坐不动
2814
,
8688
呢?
要急速前
9001
,
3212
,
8800
往
9001
,
935
,
8800
得
9001
,
3423
,
8800
那
853
地
776
为业,
不可
408
迟延
6101
,
8735
。
|
|
|
|
[10]
|
你们到了那里,必看见安居无虑的民,地也宽阔。 神已将那地交在你们手中;那地百物俱全,一无所缺。」
|
|
|
|
[11]
|
于是但族中的六百人,各带兵器,从琐拉和以实陶前往,
|
|
|
|
[12]
|
上到犹大的基列‧耶琳,在基列‧耶琳后边安营。因此那地方名叫玛哈尼‧但,直到今日。
|
|
|
|
[13]
|
他们从那里往以法莲山地去,来到米迦的住宅。
|
|
|
|
[14]
|
从前窥探拉亿地的五个人对他们的弟兄说:「这宅子里有以弗得和家中的神像,并雕刻的像与铸成的像,你们知道吗?现在你们要想一想当怎样行。」
|
|
|
|
[15]
|
五人就进入米迦的住宅,到了那少年利未人的房内问他好。
|
|
|
|
[16]
|
那六百但人各带兵器,站在门口。
|
|
|
|
[17]
|
窥探地的五个人走进去,将雕刻的像、以弗得、家中的神像,并铸成的像,都拿了去。祭司和带兵器的六百人,一同站在门口。
|
|
|
|
[18]
|
那五个人进入米迦的住宅,拿出雕刻的像、以弗得、家中的神像,并铸成的像,祭司就问他们说:「你们做甚幺呢?」
|
|
|
|
[19]
|
他们回答说:「不要作声,用手摀口,跟我们去吧!我们必以你为父、为祭司。你作一家的祭司好呢?还是作以色列一族一支派的祭司好呢?」
他们回答
9001
说
559
,
8799
:
「不要作声
2790
,
8685
,
用手
3027
摀
7760
,
8798
#
5921
口
6310
,
跟我们
5973
去
3212
,
8798
吧!
我们必以
9001
你为
1961
,
8800
父
9001
,
1
、
为祭司
9001
,
3548
。
你作
1961
一
259
#
376
家
9001
,
1004
的祭司
3548
好
2896
呢?
还是
176
作
1961
以色列
9002
,
3478
一族
9001
,
4940
一支派
9001
,
7626
的祭司
3548
好呢?
」
|
|
|
|
[20]
|
祭司心里喜悦,便拿着以弗得和家中的神像,并雕刻的像,进入他们中间。
|
|
|
|
[21]
|
他们就转身离开那里,妻子、兒女、牲畜、财物都在前头。
|
|
|
|
[22]
|
离米迦的住宅已远,米迦的近邻都聚集来,追赶但人,
|
|
|
|
[23]
|
呼叫但人。但人回头问米迦说:「你聚集这许多人来做甚幺呢?」
|
|
|
|
[24]
|
米迦说:「你们将我所做的神像和祭司都带了去,我还有所剩的幺?怎幺还问我说『做甚幺』呢?」
|
|
|
|
[25]
|
但人对米迦说:「你不要使我们听见你的声音,恐怕有性暴的人攻击你,以致你和你的全家尽都丧命。」
|
|
|
|
[26]
|
但人还是走他们的路。米迦见他们的势力比自己强盛,就转身回家去了。
|
|
|
|
[27]
|
但人将米迦所做的神像和他的祭司都带到拉亿,见安居无虑的民,就用刀杀了那民,又放火烧了那城,
但人
1992
将
853
米迦
4318
所
834
做
6213
,
8804
的神像和
853
他的
834
,
1961
,
9001
祭司
3548
都带
3947
,
8804
到
935
,
8799
#
5921
拉亿
3919
,
见
5921
安居
8252
,
8802
无虑
982
,
8802
的民
5971
,
就用
9001
,
6310
刀
2719
杀了
5221
,
8686
那民
853
,
又放火
9002
,
784
烧了
8313
,
8804
#
853
那城
5892
,
|
|
|
|
[28]
|
并无人搭救;因为离西顿远,他们又与别人没有来往。城在平原,那平原靠近伯‧利合。但人又在那里修城居住,
|
|
|
|
[29]
|
照着他们始祖以色列之子但的名字,给那城起名叫但;原先那城名叫拉亿。
|
|
|
|
[30]
|
但人就为自己设立那雕刻的像。摩西的孙子、革舜的兒子约拿单,和他的子孙作但支派的祭司,直到那地遭掳掠的日子。
|
|
|
|
[31]
|
神的殿在示罗多少日子,但人为自己设立米迦所雕刻的像也在但多少日子。
|
|
|
|
上一章下一章
|