[1]
|
洗鲁雅的兒子约押,知道王心里想念押沙龙,
|
|
|
|
[2]
|
就打发人往提哥亚去,从那里叫了一个聪明的妇人来,对她说:「请你假装居丧的,穿上孝衣,不要用膏抹身,要装作为死者许久悲哀的妇人;
#
3097
就打发
7971
,
8799
人往提哥亚
8620
去,
从那里
4480
,
8033
叫了
3947
,
8799
一个聪明的
2450
妇人
802
来,
对她
413
说
559
,
8799
:
「请
4994
你假装居丧的
56
,
8693
,
#
4994
穿上
3847
,
8798
孝衣
60
,
899
,
不要
408
用膏
8081
抹身
5480
,
8799
,
要装作
1961
为
5921
死者
4191
,
8801
许久
7227
,
3117
悲哀
56
,
8690
的
2088
妇人
9003
,
802
;
|
|
|
|
[3]
|
进去见王,对王如此如此说」。于是约押将当说的话教导了妇人。
|
|
|
|
[4]
|
提哥亚妇人到王面前,伏地叩拜,说:「王啊,求你拯救!」
|
|
|
|
[5]
|
王问她说:「你有甚幺事呢?」回答说:「婢女实在是寡妇,我丈夫死了。
|
|
|
|
[6]
|
我有两个兒子,一日在田间争斗,没有人解劝,这个就打死那个。
|
|
|
|
[7]
|
现在全家的人都起来攻击婢女,说:『你将那打死兄弟的交出来,我们好治死他,偿他打死兄弟的命,灭绝那承受家业的。』这样,他们要将我剩下的炭火灭尽,不与我丈夫留名留后在世上。」
#
2009
现在全
3605
家
4940
的人都起来
6965
,
8804
攻击
5921
婢女
8198
,
说
559
,
8799
:
『你将
853
那
834
打死
5221
,
8688
兄弟
251
的交出来
5414
,
8798
,
我们好治死他
5221
,
8688
,
偿他打死
2026
,
8804
兄弟
251
的命
9002
,
5315
,
#
1571
灭绝
8045
,
8686
#
853
那承受家业
3423
,
8802
的。
』这样,
他们要将
853
我剩下
7760
,
8800
的
834
炭火
1513
灭尽
3518
,
8765
,
不
9001
,
1115
与我丈夫
9001
,
376
留
7604
,
8738
名
8034
留后
7611
在
5921
世
127
上
6440
。
」
|
|
|
|
[8]
|
王对妇人说:「你回家去吧!我必为你下令。」
|
|
|
|
[9]
|
提哥亚妇人又对王说:「我主我王,愿这罪归我和我父家,与王和王的位无干。」
|
|
|
|
[10]
|
王说:「凡难为你的,你就带他到我这里来,他必不再搅扰你。」
|
|
|
|
[11]
|
妇人说:「愿王记念耶和华─你的 神,不许报血仇的人施行灭绝,恐怕他们灭绝我的兒子。」王说:「我指着永生的耶和华起誓:你的兒子连一根头发也不致落在地上。」
|
|
|
|
[12]
|
妇人说:「求我主我王容婢女再说一句话。」王说:「你说吧!」
|
|
|
|
[13]
|
妇人说:「王为何也起意要害 神的民呢?王不使那逃亡的人回来,王的这话就是自证己错了!
|
|
|
|
[14]
|
我们都是必死的,如同水泼在地上,不能收回。 神并不夺取人的性命,乃设法使逃亡的人不致成为赶出、回不来的。
#
3588
我们都是必
4191
,
8800
死
4191
,
8799
的,
如同水
9003
,
4325
泼
5064
,
8737
在地上
776
,
#
834
不能
3808
收回
622
,
8735
。
神
430
并不
3808
夺取
5375
,
8799
人的性命
5315
,
乃设
2803
,
8804
法
4284
使逃亡的人
9001
,
5080
,
8737
不致成为赶出
5080
,
8799
、
回不来的
4480
。
|
|
|
|
[15]
|
我来将这话告诉我主我王,是因百姓使我惧怕。婢女想,不如将这话告诉王,或者王成就婢女所求的。
|
|
|
|
[16]
|
人要将我和我兒子从 神的地业上一同除灭,王必应允救我脱离他的手。
|
|
|
|
[17]
|
婢女又想,我主我王的话必安慰我;因为我主我王能辨别是非,如同 神的使者一样。惟愿耶和华─你的 神与你同在!」
|
|
|
|
[18]
|
王对妇人说:「我要问你一句话,你一点不要瞒我。」妇人说:「愿我主我王说。」
|
|
|
|
[19]
|
王说:「你这些话莫非是约押的主意吗?」妇人说:「我敢在我主我王面前起誓:王的话正对,不偏左右,是王的仆人约押吩咐我的,这些话是他教导我的。
王
4428
说
559
,
8799
:
「你
854
#
9002
#
3605
这些
2063
话莫非是约押
3097
的主意
#
3027
吗?
」妇人
802
#
6030
#
8799
说
559
,
8799
:
「我敢在我主
113
我王
4428
面前
#
2416
#
5315
起誓:
#
4480
#
3605
#
113
王
4428
的
834
话
1696
,
8765
正对,
不偏
518
,
786
左
9001
,
8041
,
8687
右
9001
,
3231
,
8687
,
#
3588
是王的仆人
5650
约押
3097
#
1931
吩咐我
6680
,
8765
的,
#
853
#
3605
这些
428
话
1697
是他
1931
教导
7760
,
8804
#
853
我
#
8198
的
#
9002
#
6310
。
|
|
|
|
[20]
|
王的仆人约押如此行,为要挽回这事。我主的智慧却如 神使者的智慧,能知世上一切事。」
王的仆人
5650
约押
3097
如此
2088
,
1697
行
6213
,
8804
#
853
,
为要
9001
,
9002
,
9002
,
5668
挽回
5437
,
8763
#
853
这事
6440
,
1697
。
我主
113
的智慧
2450
却如
神
430
使者
4397
的智慧
9003
,
2451
,
能知
9001
,
3045
,
8800
#
853
世上
9002
,
776
一切
3605
#
834
事。
」
|
|
|
|
[21]
|
王对约押说:「我应允你这事。你可以去,把那少年人押沙龙带回来。」
|
|
|
|
[22]
|
约押就面伏于地叩拜,祝谢于王,又说:「王既应允仆人所求的,仆人今日知道在我主我王眼前蒙恩了。」
|
|
|
|
[23]
|
于是约押起身往基述去,将押沙龙带回耶路撒冷。
|
|
|
|
[24]
|
王说:「使他回自己家里去,不要见我的面。」押沙龙就回自己家里去,没有见王的面。
|
|
|
|
[25]
|
以色列全地之中,无人像押沙龙那样俊美,得人的称讚,从脚底到头顶毫无瑕疵。
|
|
|
|
[26]
|
他的头发甚重,每到年底剪发一次;所剪下来的,按王的平称一称,重二百舍客勒。
|
|
|
|
[27]
|
押沙龙生了三个兒子,一个女兒。女兒名叫她玛,是个容貌俊美的女子。
|
|
|
|
[28]
|
押沙龙住在耶路撒冷足有二年,没有见王的面。
|
|
|
|
[29]
|
押沙龙打发人去叫约押来,要讬他去见王,约押却不肯来。第二次打发人去叫他,他仍不肯来。
押沙龙
53
打发
7971
,
8799
人去
413
叫约押
3097
来,
要讬
9001
,
7971
,
8800
他
853
去见
413
王
4428
,
约押却不
3808
肯
14
,
8804
来
9001
,
935
,
8800
#
413
。
第二
8145
次
#
5704
打发
7971
,
8799
人去叫他,
他仍不
3808
肯
14
,
8804
来
9001
,
935
,
8800
。
|
|
|
|
[30]
|
所以押沙龙对仆人说:「你们看,约押有一块田,与我的田相近,其中有大麦,你们去放火烧了。」押沙龙的仆人就去放火烧了那田。
|
|
|
|
[31]
|
于是约押起来,到了押沙龙家里,问他说:「你的仆人为何放火烧了我的田呢?」
|
|
|
|
[32]
|
押沙龙回答约押说:「我打发人去请你来,好讬你去见王,替我说:『我为何从基述回来呢?不如仍在那里。』现在要许我见王的面;我若有罪,任凭王杀我就是了。」
押沙龙
53
回答
#
413
约押
3097
说
559
,
8799
:
「
#
2009
我打发
7971
,
8804
人去
#
9001
#
559
#
8800
请你
413
来
935
,
8798
,
#
2008
好讬
7971
,
8799
你
853
去见
413
王
4428
,
替我说
9001
,
559
,
8800
:
『我为何
9001
,
4100
从基述
4480
,
1650
回来
935
,
8804
呢?
#
589
不如
#
2896
#
9001
仍
5750
在那里
8033
。
』现在
6258
要许我见
7200
,
8799
王
4428
的面
6440
;
我
9002
若
518
有
3425
罪
5771
,
任凭王杀我
4191
,
8689
就是了。
」
|
|
|
|
[33]
|
于是约押去见王,将这话奏告王,王便叫押沙龙来。押沙龙来见王,在王面前俯伏于地,王就与押沙龙亲嘴。
|
|
|
|
上一章下一章
|