創 世 記 1:11
神 430 說 559 , 8799 : 「地 776 要發生 1876 , 8686 青草 1877 和結 2232 , 8688 種子 2233 的菜蔬 6212 , 並結 6213 , 8802 果子 6529 的樹木 6529 , 6086 , 各從其類 9001 , 4327 , 果子 # 834 都包著核 2233 # 9002 。 」 # 5921 # 776 事就這樣 3651 成了 1961 , 8799 。 Genesis 1:11 And God 430 said 559 , 8799 , Let the earth 776 bring forth 1876 , 8686 grass 1877 , the herb 6212 yielding 2232 , 8688 seed 2233 , and the fruit 6529 tree 6086 yielding 6213 , 8802 fruit 6529 after his kind 4327 , whose 834 seed 2233 is in itself, upon the earth 776 : and it was so. [grass: Heb. tender grass] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4327 的意思
字根已不使用, 意為分給; TWOT - 1191a; 陽性名詞 欽定本 - kind 31; 31 1) 類別, 種類 (通常指動物)
希伯來詞彙 #4327 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 1:11 神說:「地要發生青草和結種子的菜蔬,並結果子的樹木,各從其類9001, 4327,果子都包著核。」事就這樣成了。 創 世 記 1:12 於是地發生了青草和結種子的菜蔬,各從其類9001, 4327;並結果子的樹木,各從其類9001, 4327;果子都包著核。 神看著是好的。 創 世 記 1:21 神就造出大魚和水中所滋生各樣有生命的動物,各從其類9001, 4327;又造出各樣飛鳥,各從其類9001, 4327。 神看著是好的。 創 世 記 1:24 神說:「地要生出活物來,各從其類9001, 4327;牲畜、昆蟲、野獸,各從其類9001, 4327。」事就這樣成了。 創 世 記 1:25 於是 神造出野獸,各從其類9001, 4327;牲畜,各從其類9001, 4327;地上一切昆蟲,各從其類9001, 4327。 神看著是好的。 創 世 記 6:20 飛鳥各從其類9001, 4327,牲畜各從其類9001, 4327,地上的昆蟲各從其類9001, 4327,每樣兩個,要到你那裡,好保全生命。 創 世 記 7:14 他們和百獸,各從其類9001, 4327,一切牲畜,各從其類9001, 4327,爬在地上的昆蟲,各從其類9001, 4327,一切禽鳥,各從其類9001, 4327,都進入方舟。 利 未 記 11:14 鷂鷹、小鷹與其類9001, 4327; 利 未 記 11:15 烏鴉與其類9001, 4327; 利 未 記 11:16 鴕鳥、夜鷹、魚鷹、鷹與其類9001, 4327; 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|