創 世 記 12:6
亞伯蘭 87 經過 5674 , 8799 那地 9002 , 776 , 到了 5704 示劍 7927 地方 4725 、 # 5704 摩利 4176 橡樹 436 那裡。 那時 227 迦南人 3669 住在那地 9002 , 776 。 Genesis 12:6 And Abram 87 passed through 5674 , 8799 the land 776 unto the place 4725 of Sichem 7927 , unto the plain 436 of Moreh 4176 . And the Canaanite 3669 was then 227 in the land 776 . [plain: Heb. plains] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #04176 的意思
the same as 04175;; n m AV - Moreh 3; 3 Moreh = "teacher" 1) the oak tree at Shechem where Abram stopped when he first entered Canaan; close to the mountains of Ebal and Gerizim 2) the hill in the valley of Jezreel at which the Midianites were camped when Gideon attacked them
希伯來詞彙 #04176 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 12:6 And Abram passed through the land unto the place of Sichem, unto the plain of Moreh04176. And the Canaanite was then in the land. plain: Heb. plains 申 命 記 11:30 Are they not on the other side Jordan, by the way where the sun goeth down, in the land of the Canaanites, which dwell in the champaign over against Gilgal, beside the plains of Moreh04176? 士 師 記 7:1 Then Jerubbaal, who is Gideon, and all the people that were with him, rose up early, and pitched beside the well of Harod: so that the host of the Midianites were on the north side of them, by the hill of Moreh04176, in the valley. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|