創 世 記 14:13
有一個逃 6412 出來 935 , 8799 的人告訴 5046 , 8686 希伯來人 5680 亞伯蘭 9001 , 87 ; 亞伯蘭 1931 正住 7931 , 8802 在亞摩利人 567 幔利 4471 的橡樹 9002 , 436 那裡。 幔利和以實各 812 並亞乃 6063 都是弟兄 251 , 曾與 1992 亞伯蘭 87 聯盟 1167 , 1285 。 Genesis 14:13 And there came 935 , 8799 one that had escaped 6412 , and told 5046 , 8686 Abram 87 the Hebrew 5680 ; for he dwelt 7931 , 8802 in the plain 436 of Mamre 4471 the Amorite 567 , brother 251 of Eshcol 812 , and brother 251 of Aner 6063 : and these were confederate 1167 , 1285 with Abram 87 . [plain: Heb. plains] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #6063 的意思
probably for 05288; AV - Aner 3; 3 Aner = "boy" n pr m 1) one of the Amorite chiefs who aided Abraham in the pursuit of the 4 invading kings n pr loc 2) a Levitical city west of the Jordan in Manasseh allotted to the Kohathite Levites
希伯來詞彙 #6063 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 14:13 And there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew; for he dwelt in the plain of Mamre the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner06063: and these were confederate with Abram. plain: Heb. plains 創 世 記 14:24 Save only that which the young men have eaten, and the portion of the men which went with me, Aner06063, Eshcol, and Mamre; let them take their portion. 歷 代 志 上 6:70 And out of the half tribe of Manasseh; Aner06063 with her suburbs, and Bileam with her suburbs, for the family of the remnant of the sons of Kohath. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|