創 世 記 16:15
後來夏甲 1904 給亞伯蘭 9001 , 87 生了 3205 , 8799 一個兒子 1121 ; 亞伯蘭 87 給他 1121 起名 8034 叫 7121 , 8799 以實瑪利 3458 # 834 # 1904 # 3205 # 8804 。 Genesis 16:15 And Hagar 1904 bare 3205 , 8799 Abram 87 a son 1121 : and Abram 87 called 7121 , 8799 his son's 1121 name 8034 , which Hagar 1904 bare 3205 , 8804 , Ishmael 3458 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|