創 世 記 21:14
亞伯拉罕 85 清早 9002 , 1242 起來 7925 , 8686 , 拿 3947 , 8799 餅 3899 和一皮袋 2573 水 4325 , 給 5414 , 8799 了 # 413 夏甲 1904 , 搭 7760 , 8804 在 5921 他的肩 7926 上, 又把 853 孩子 3206 交給他, 打發他走 7971 , 8762 。 夏甲就走 3212 , 8799 了, 在別是巴 884 的曠野 9002 , 4057 走迷 8582 , 8799 了路。 Genesis 21:14 And Abraham 85 rose up early 7925 , 8686 in the morning 1242 , and took 3947 , 8799 bread 3899 , and a bottle 2573 of water 4325 , and gave 5414 , 8799 it unto Hagar 1904 , putting 7760 , 8804 it on her shoulder 7926 , and the child 3206 , and sent her away 7971 , 8762 : and she departed 3212 , 8799 , and wandered 8582 , 8799 in the wilderness 4057 of Beersheba 884 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #024 的意思
字根已不使用 (意為變柔軟); TWOT - 1b; 陽性名詞 欽定本 - Abib 6, in the ear 1, green ears of corn 1; 8 1) 初熟清嫩的大麥穀穗 2) 穀穗形成的月份, 未熟的穀物的月份,或亞筆月,出埃及逾越節的月份 (三或四月)
希伯來詞彙 #024 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:31 那時,麻和大麥被雹擊打;因為大麥已經吐穗24,麻也開了花。 出 埃 及 記 13:4 亞筆24月間的這日是你們出來的日子。 出 埃 及 記 23:15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。 出 埃 及 記 34:18 「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是這亞筆24月內出了埃及。 利 未 記 2:14 若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上烘了的禾穗子24,就是軋了的新穗子,當作初熟之物的素祭。 申 命 記 16:1 「你要注意亞筆24月,向耶和華─你的 神守逾越節,因為耶和華─你的 神在亞筆24月夜間領你出埃及。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|