創 世 記 21:20
神 430 保佑 1961 # 854 童子 5288 , 他就漸長 1431 , 8799 , 住 3427 , 8799 在曠野 9002 , 4057 , 成了 1961 弓箭手 7235 , 8802 , 7199 。 Genesis 21:20 And God 430 was with the lad 5288 ; and he grew 1431 , 8799 , and dwelt 3427 , 8799 in the wilderness 4057 , and became an archer 7235 , 8802 , 7199 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|