創 世 記 24:62
那時, 以撒 3327 住 3427 , 8802 在南 5045 地 9002 , 776 , # 1931 剛從庇耳‧拉海‧萊 4480 , 883 回來 935 , 8804 。 Genesis 24:62 And Isaac 3327 came 935 , 8804 from the way 935 , 8800 of the well Lahairoi 883 ; for he dwelt 3427 , 8802 in the south 5045 country 776 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
字根型; TWOT - 5; 動詞 欽定本 - mount up 1; 1 1) 轉動 1a) (Hithpael) 滾動, 翻騰
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉55, 8691上騰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|