創 世 記 26:12
以撒 3327 在那 1931 地 9002 , 776 耕種 2232 , 8799 , 那一 1931 年 9002 , 8141 有百 3967 倍 8180 的收成 4672 , 8799 。 耶和華 3068 賜福給他 1288 , 8762 , Genesis 26:12 Then Isaac 3327 sowed 2232 , 8799 in that land 776 , and received 4672 , 8799 in the same year 8141 an hundredfold 3967 , 8180 : and the LORD 3068 blessed 1288 , 8762 him. [received: Heb. found] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08138 的意思
a primitive root; TWOT - 2421; v AV - change 7, second time 3, again 3, diverse 2, alter 1, disguise 1, doubled 1, pervert 1, preferred 1, repeateth 1, misc 1; 22 1) to repeat, do again, change, alter 1a) (Qal) to change 1b) (Niphal) to be repeated 1c) (Piel) to change, alter 1d) (Hithpael) to disguise oneself
希伯來詞彙 #08138 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 52:33 And changed08138, 8765 his prison garments: and he did continually eat bread before him all the days of his life. 瑪 拉 基 書 3:6 For I am the LORD, I change08138, 8804 not; therefore ye sons of Jacob are not consumed. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|