創 世 記 26:24
當 1931 夜 9002 , 3915 耶和華 3068 向他 413 顯現 7200 , 8735 , 說 559 , 8799 : 「我是 595 你父親 1 亞伯拉罕 85 的 神 430 , 不要 408 懼怕 3372 , 8799 ! 因為 3588 我與你同在 854 , 要賜福給你 1288 , 8765 , 並要為我僕人 5650 亞伯拉罕 85 的緣故 9002 , 5668 , 使 853 你的後裔 2233 繁多 7235 , 8689 。 」 Genesis 26:24 And the LORD 3068 appeared 7200 , 8735 unto him the same night 3915 , and said 559 , 8799 , I am the God 430 of Abraham 85 thy father 1 : fear 3372 , 8799 not, for I am with 854 thee, and will bless 1288 , 8765 thee, and multiply 7235 , 8689 thy seed 2233 for my servant 5650 Abraham's 85 sake. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02232 的意思
字根型; TWOT - 582; 動詞 欽定本 - sow 47, yielding 3, sower 2, bearing 1, conceive 1, seed 1, set 1; 56 1) 播種, 撒種 1a) (Qal) 1a1) 播種 1a2) 出產, 結種子 (#創1:29|) 1b) (Niphal) 1b1) 被播種, 1b2) 被結果實, 使之懷孕 (#民5:28|) 1c) (Pual) 被播種 (#賽40:24|) 1d) (Hiphil) 1d1) 出產種子, 結種子 (#創1:11,12|) 1d2) 懷孩子 (#利12:2|)
希伯來詞彙 #02232 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 40:24 他們是剛才(或譯:不曾;下同)栽上,剛才種上2232, 8795,根也剛才扎在地裡,他一吹在其上,便都枯乾;旋風將他們吹去,像碎秸一樣。 以 賽 亞 書 55:10 雨雪從天而降,並不返回,卻滋潤地土,使地上發芽結實,使撒種的9001, 2232, 8802有種,使要吃的有糧。 耶 利 米 書 2:2 「你去向耶路撒冷人的耳中喊叫說,耶和華如此說:你幼年的恩愛,婚姻的愛情,你怎樣在曠野,在未曾耕種2232, 8803之地跟隨我,我都記得。 耶 利 米 書 4:3 耶和華對猶大和耶路撒冷人如此說:要開墾你們的荒地,不要撒種2232, 8799在荊棘中。 耶 利 米 書 12:13 他們種2232, 8804的是麥子,收的是荊棘;勞勞苦苦卻毫無益處。因耶和華的烈怒,你們必為自己的土產羞愧。 耶 利 米 書 31:27 耶和華說:「日子將到,我要把人的種和牲畜的種播種2232, 8804在以色列家和猶大家。 耶 利 米 書 35:7 也不可蓋房、撒2232, 8799種、栽種葡萄園,但一生的年日要住帳棚,使你們的日子在寄居之地得以延長。』 耶 利 米 書 50:16 你們要將巴比倫撒種2232, 8802的和收割時拿鐮刀的都剪除了。他們各人因怕欺壓的刀劍,必歸回本族,逃到本土。 以 西 結 書 36:9 看哪,我是幫助你的,也必向你轉意,使你得以耕種2232, 8738。 何 西 阿 書 2:23 我必將他種2232, 8804在這地。素不蒙憐憫的,我必憐憫;本非我民的,我必對他說:你是我的民;他必說:你是我的 神。」 何 西 阿 書 8:7 他們所種的2232, 8799是風,所收的是暴風;所種的不成禾稼,就是發苗也不結實;即便結實,外邦人必吞吃。 何 西 阿 書 10:12 你們要為自己栽種2232, 8798公義,就能收割慈愛。現今正是尋求耶和華的時候;你們要開墾荒地,等他臨到,使公義如雨降在你們身上。 彌 迦 書 6:15 你必撒種2232, 8799,卻不得收割;踹橄欖,卻不得油抹身;踹葡萄,卻不得酒喝。 那 鴻 書 1:14 耶和華已經出令,指著尼尼微說:你名下的人必不留後2232, 8735;我必從你神的廟中除滅雕刻的偶像和鑄造的偶像;我必因你鄙陋,使你歸於墳墓。 哈 該 書 1:6 你們撒2232, 8804的種多,收的卻少;你們吃,卻不得飽;喝,卻不得足;穿衣服,卻不得暖;得工錢的,將工錢裝在破漏的囊中。 撒 迦 利 亞 書 10:9 我雖然(或譯:必)播散他們2232, 8799在列國中,他們必在遠方記念我。他們與兒女都必存活,且得歸回。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|