創 世 記 28:13
# 2009 耶和華 3068 站 5324 , 8737 在梯子以上【或作站在他旁邊】 5921 , 說 559 , 8799 : 「我 589 是耶和華 3068 ─你祖 1 亞伯拉罕 85 的 神 430 , 也是以撒 3327 的 神 430 ; 我要將你 859 現在所 834 躺臥 7901 , 8802 # 5921 之地 776 賜 5414 , 8799 給你 9001 和你的後裔 9001 , 2233 。 Genesis 28:13 And, behold, the LORD 3068 stood 5324 , 8737 above it, and said 559 , 8799 , I am the LORD 3068 God 430 of Abraham 85 thy father 1 , and the God 430 of Isaac 3327 : the land 776 whereon thou liest 7901 , 8802 , to thee will I give it 5414 , 8799 , and to thy seed 2233 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|