創 世 記 30:8
拉結 7354 說 559 , 8799 : 「我與 5973 我姊姊 269 大大 5319 , 430 相爭 6617 , 8738 , 並且 1571 得勝 3201 , 8804 」, 於是給他起名 8034 叫 7121 , 8799 拿弗他利 5321 【就是相爭的意思】。 Genesis 30:8 And Rachel 7354 said 559 , 8799 , With great 430 wrestlings 5319 have I wrestled 6617 , 8738 with my sister 269 , and I have prevailed 3201 , 8804 : and she called 7121 , 8799 his name 8034 Naphtali 5321 . [great...: Heb. wrestlings of God] [Naphtali: that is, My wrestling: Gr. Nephthalim] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #06617 的意思
a primitive root; TWOT - 1857; v AV - froward 2, shew..froward 1, wrestle 1, shew unsavoury 1; 5 1) to twist 1a) (Niphal) 1a1) to be twisted 1a2) to wrestle 1b) (Hithpael) to be twisted
希伯來詞彙 #06617 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 30:8 And Rachel said, With great wrestlings have I wrestled06617, 8738 with my sister, and I have prevailed: and she called his name Naphtali. great...: Heb. wrestlings of God Naphtali: that is, My wrestling: Gr. Nephthalim 撒 母 耳 記 下 22:27 With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself unsavoury06617, 8691. shew thyself unsavoury: or, wrestle 約 伯 記 5:13 He taketh the wise in their own craftiness: and the counsel of the froward06617, 8737 is carried headlong. 詩 篇 18:26 With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself froward06617, 8691. shew thyself froward: or, wrestle 箴 言 8:8 All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing froward06617, 8737 or perverse in them. froward: Heb. wreathed |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|