創 世 記 30:15
利亞說 559 , 8799 # 9001 : 「你奪了 3947 , 8800 # 853 我的丈夫 376 還算小事 4592 嗎? 你又 1571 要奪 3947 , 8800 # 853 我兒子 1121 的風茄 1736 嗎? 」拉結 7354 說 559 , 8799 : 「 # 9001 # 3651 為 8478 你兒子 1121 的風茄 1736 , 今夜 3915 他可以與你 5973 同寢 7901 , 8799 。 」 Genesis 30:15 And she said 559 , 8799 unto her, Is it a small matter 4592 that thou hast taken 3947 , 8800 my husband 376 ? and wouldest thou take away 3947 , 8800 my son's 1121 mandrakes 1736 also? And Rachel 7354 said 559 , 8799 , Therefore he shall lie 7901 , 8799 with thee to night 3915 for 8478 thy son's 1121 mandrakes 1736 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07353 的意思
字根已不使用, 意為"旅行"; TWOT - 2145a; 陰性名詞 欽定本 - ewe 2, sheep 2; 4 1) 母羊
希伯來詞彙 #07353 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 31:38 我在你家這二十年,你的母綿羊7353、母山羊沒有掉過胎。你群中的公羊,我沒有吃過; 創 世 記 32:14 母山羊二百隻,公山羊二十隻,母綿羊7353二百隻,公綿羊二十隻, 雅 歌 6:6 你的牙齒如一群母羊7353洗淨上來,個個都有雙生,沒有一隻喪掉子的。 以 賽 亞 書 53:7 他被欺壓,在受苦的時候卻不開口(或譯:他受欺壓,卻自卑不開口);他像羊羔被牽到宰殺之地,又像羊9003, 7353在剪毛的人手下無聲,他也是這樣不開口。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|