創 世 記 37:28
有些米甸的 4084 商 5503 , 8802 人 582 從那裡經過 5674 , 8799 , 哥哥們就把 853 約瑟 3130 從 4480 坑 953 裡拉上來 4900 , 8799 , 5927 , 8686 , 講定二十 9002 , 6242 舍客勒銀子 3701 , 把 853 約瑟 3130 賣 4376 , 8799 給以實瑪利人 9001 , 3459 。 他們就把 853 約瑟 3130 帶到 935 , 8686 埃及 4714 去了。 Genesis 37:28 Then there passed 5674 , 8799 by Midianites 4084 merchantmen 582 , 5503 , 8802 ; and they drew 4900 , 8799 and lifted up 5927 , 8686 Joseph 3130 out of the pit 953 , and sold 4376 , 8799 Joseph 3130 to the Ishmeelites 3459 for twenty 6242 pieces of silver 3701 : and they brought 935 , 8686 Joseph 3130 into Egypt 4714 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02568 的意思
一個基本數字; TWOT- 686a; 陽性/陰性名詞 欽定本 - five 3 00, fifteenth + 06240 16, fifteen + 06240 15, fifth 6, fifteen + 07657 3, variant 1; 343 1) 五 1a) 五(基數) 1b) 五的倍數(與其他數字一起) 1c) 第五的(序數)
希伯來詞彙 #02568 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 23:39 「你們收藏了地的出產,就從七月十五9002, 2568日起,要守耶和華的節七日。第一日為聖安息;第八日也為聖安息。 利 未 記 26:8 你們五2568個人要追趕一百人,一百人要追趕一萬人;仇敵必倒在你們刀下。 利 未 記 27:5 若是從五2568歲到二十歲,男子你要估定二十舍客勒,女子估定十舍客勒。 利 未 記 27:6 若是從一月到五2568歲,男子你要估定五2568舍客勒,女子估定三舍客勒。 利 未 記 27:7 若是從六十歲以上,男人你要估定十五2568, 6240舍客勒,女人估定十舍客勒。 民 數 記 1:20 以色列的長子,流便子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的男丁,共有四萬六千五2568百名。 民 數 記 1:24 迦得子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有四萬五千705, 2568, 505六百五十名。 民 數 記 1:32 約瑟子孫屬以法蓮子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有四萬零五2568百名。 民 數 記 1:36 便雅憫子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有三萬五千7970, 2568, 505四百名。 民 數 記 1:40 亞設子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有四萬一千五2568百名。 民 數 記 1:45 這樣,凡以色列人中被數的,照著宗族,從二十歲以外,能出去打仗、被數的,共有六十萬零三千五2568百五十名。 民 數 記 2:11 他軍隊被數的,共有四萬六千五2568百名。 民 數 記 2:15 他軍隊被數的,共有四萬五千705, 2568, 505六百五十名, 民 數 記 2:19 他軍隊被數的,共有四萬零五2568百名。 民 數 記 2:23 他軍隊被數的,共有三萬五千7970, 2568, 505四百名。 民 數 記 2:28 他軍隊被數的,共有四萬一千五2568百名。 民 數 記 2:32 這些以色列人,照他們的宗族,按他們的軍隊,在諸營中被數的,共有六十萬零三千五2568百五十名。 民 數 記 3:22 其中被數、從一個月以外所有的男子共有七千五2568百名。 民 數 記 3:47 你要按人丁,照聖所的平,每人取贖銀五2568舍客勒(一舍客勒是二十季拉), |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|