創 世 記 38:23
猶大 3063 說 559 , 8799 : 「 # 2009 我把這 2088 山羊羔 1423 送去了 7971 , 8804 , 你 859 竟找 4672 , 8804 不 3808 著他。 任憑他 9001 拿去吧 3947 , 8799 , 免得 6435 我們被 1961 羞辱 9001 , 937 。 」 Genesis 38:23 And Judah 3063 said 559 , 8799 , Let her take 3947 , 8799 it to her, lest we be shamed 937 : behold, I sent 7971 , 8804 this kid 1423 , and thou hast not found 4672 , 8804 her. [be shamed: Heb. become a contempt] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #009 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #009 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|