創 世 記 43:18
他們
582
因為
3588
被領
935
,
8717
到約瑟
3130
的屋裡
1004
,
就害怕
3372
,
8799
,
說
559
,
8799
:
「領我們到這裡來
935
,
8716
,
必是因為
5921
,
1697
頭次
9002
,
8462
歸還
7725
,
8802
在我們口袋裡
9002
,
572
的銀子
3701
,
找我們的錯縫
9001
,
1556
,
8705
,
下手害
5307
,
8692
我們
5921
,
強取
9001
,
3947
,
8800
我們
853
為奴僕
9001
,
5650
,
搶奪
#
853
我們的驢
2543
。
」
Genesis 43:18
And the men
582
were afraid
3372
,
8799
,
because they were brought
935
,
8717
into Joseph's
3130
house
1004
;
and they said
559
,
8799
,
Because
1697
of the money
3701
that was returned
7725
,
8802
in our sacks
572
at the first time
8462
are we brought in
935
,
8716
;
that he may seek occasion
1556
,
8705
against us, and fall
5307
,
8692
upon us, and take
3947
,
8800
us for bondmen
5650
,
and our asses
2543
.
[seek...: Heb. roll himself upon us]
希伯來詞彙 #055 的意思
a primitive root; TWOT - 5; v
AV - mount up 1; 1
1) to roll, turn
1a) (Hithpael) to roll, roll up, billow
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18
For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up055, 8691 like the lifting up of smoke.
|