創 世 記 47:17
於是他們把 853 牲畜 4735 趕 935 , 8686 到 413 約瑟 3130 那裡, 約瑟 3130 就拿 5414 , 8799 糧食 3899 # 9001 換了他們的牛 9002 , 4735 , 1241 、 羊 9002 , 4735 , 6629 、 驢 9002 , 2543 、 馬 9002 , 5483 ; 那 1931 一年 9002 , 8141 因換他們一切的 9002 , 3605 牲畜 4735 , 就用糧食 9002 , 3899 養活他們 5095 , 8762 。 Genesis 47:17 And they brought 935 , 8686 their cattle 4735 unto Joseph 3130 : and Joseph 3130 gave 5414 , 8799 them bread 3899 in exchange for horses 5483 , and for the flocks 6629 , and for the cattle 4735 of the herds 1241 , and for the asses 2543 : and he fed 5095 , 8762 them with bread 3899 for all their cattle 4735 for that year 8141 . [fed...: Heb. led them] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07848 的意思
shittiym {shit-teem'} 意思是樹枝 [與 07850 同源]; TWOT - 2371; 陰性名詞 欽定本 - shittim 27, shittah tree 1; 28 1) 皂莢樹, 皂莢木
希伯來詞彙 #07848 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 37:10 他用皂莢7848木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半, 出 埃 及 記 37:15 他用皂莢7848木做兩根槓,用金包裹,以便抬桌子; 出 埃 及 記 37:25 他用皂莢7848木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊; 出 埃 及 記 37:28 用皂莢7848木做槓,用金包裹。 出 埃 及 記 38:1 他用皂莢7848木做燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘, 出 埃 及 記 38:6 用皂莢7848木做槓,用銅包裹, 申 命 記 10:3 於是我用皂莢7848木做了一櫃,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手裡拿這兩塊版上山去了。 以 賽 亞 書 41:19 我要在曠野種上香柏樹、皂莢樹7848、番石榴樹,和野橄欖樹。我在沙漠要把松樹、杉樹,並黃楊樹一同栽植; 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|