創 世 記 6:17
看哪 2009 , 我 589 要使 935 , 8688 # 853 洪水 3999 , 4325 氾濫在 5921 地上 776 , 毀滅 9001 , 7843 , 8763 天 8064 下 4480 , 8478 ; 凡 3605 地上 9002 , 776 # 834 有血肉 1320 、 # 834 # 9002 有氣息的 7307 活物 2416 , 無一不死 1478 , 8799 。 Genesis 6:17 And, behold 2009 , I 589 , even I, do bring 935 , 8688 a flood 3999 of waters 4325 upon the earth 776 , to destroy 7843 , 8763 all flesh 1320 , wherein is the breath 7307 of life 2416 , from under 8478 heaven 8064 ; and every thing 3605 that is in the earth 776 shall die 1478 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #01478 的意思
a primitive root; TWOT - 328; v AV - die 12, give up the ghost 9, dead 1, perish 2, dead 1; 24 1) to expire, die, perish, give up the ghost, yield up the ghost, be dead, be ready to die 1a) (Qal) to expire, die, be about to die
希伯來詞彙 #01478 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 88:15 I am afflicted and ready to die01478, 8802 from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted. 詩 篇 104:29 Thou hidest thy face, they are troubled: thou takest away their breath, they die01478, 8799, and return to their dust. 耶 利 米 哀 歌 1:19 I called for my lovers, but they deceived me: my priests and mine elders gave up the ghost01478, 8804 in the city, while they sought their meat to relieve their souls. 撒 迦 利 亞 書 13:8 And it shall come to pass, that in all the land, saith the LORD, two parts therein shall be cut off and die01478, 8799; but the third shall be left therein. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|