出 埃 及 記 12:23
因為耶和華 3068 要巡行 5674 , 8804 擊殺 9001 , 5062 , 8800 # 853 埃及人 4714 , 他看見 7200 , 8804 # 853 血 1818 在 5921 門楣 4947 上和 5921 左右的 8147 門框 4201 上, # 3068 就必越 6452 , 8804 過 5921 那門 6607 , 不 3808 容 5414 , 8799 滅命的 7843 , 8688 進 9001 , 935 , 8800 # 413 你們的房屋 1004 , 擊殺 9001 , 5062 , 8800 你們。 Exodus 12:23 For the LORD 3068 will pass through 5674 , 8804 to smite 5062 , 8800 the Egyptians 4714 ; and when he seeth 7200 , 8804 the blood 1818 upon the lintel 4947 , and on the two 8147 side posts 4201 , the LORD 3068 will pass over 6452 , 8804 the door 6607 , and will not suffer 5414 , 8799 the destroyer 7843 , 8688 to come 935 , 8800 in unto your houses 1004 to smite 5062 , 8800 you . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08138 的意思
a primitive root; TWOT - 2421; v AV - change 7, second time 3, again 3, diverse 2, alter 1, disguise 1, doubled 1, pervert 1, preferred 1, repeateth 1, misc 1; 22 1) to repeat, do again, change, alter 1a) (Qal) to change 1b) (Niphal) to be repeated 1c) (Piel) to change, alter 1d) (Hithpael) to disguise oneself
希伯來詞彙 #08138 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 52:33 And changed08138, 8765 his prison garments: and he did continually eat bread before him all the days of his life. 瑪 拉 基 書 3:6 For I am the LORD, I change08138, 8804 not; therefore ye sons of Jacob are not consumed. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|