出 埃 及 記 14:8
耶和華 3068 使 853 埃及 4714 王 4428 法老 6547 的心 3820 剛硬 2388 , 8762 , 他就追趕 7291 , 8799 # 310 以色列 3478 人 1121 , 因為以色列 3478 人 1121 是昂然無懼 7311 , 8802 , 9002 , 3027 地出 3318 , 8802 埃及。 Exodus 14:8 And the LORD 3068 hardened 2388 , 8762 the heart 3820 of Pharaoh 6547 king 4428 of Egypt 4714 , and he pursued 7291 , 8799 after 310 the children 1121 of Israel 3478 : and the children 1121 of Israel 3478 went out 3318 , 8802 with an high 7311 , 8802 hand 3027 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|