出 埃 及 記 16:29
你們看 7200 , 8798 ! 耶和華 3068 既 3588 將安息日 7676 賜 5414 , 8804 給你們 9001 , 所以 5921 , 3651 第六 8345 天 9002 , 3117 他 1931 賜 5414 , 8802 給你們 9001 兩天 3117 的食物 3899 , 第七 7637 天 9002 , 3117 各人 376 要住 3427 , 8798 在自己的地方 8478 , 不許 408 甚麼人 376 出去 3318 , 8799 # 4480 # 4725 。 」 Exodus 16:29 See 7200 , 8798 , for that the LORD 3068 hath given 5414 , 8804 you the sabbath 7676 , therefore he giveth 5414 , 8802 you on the sixth 8345 day 3117 the bread 3899 of two days 3117 ; abide 3427 , 8798 ye every man 376 in his place, let no man 376 go out 3318 , 8799 of his place 4725 on the seventh 7637 day 3117 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08138 的意思
a primitive root; TWOT - 2421; v AV - change 7, second time 3, again 3, diverse 2, alter 1, disguise 1, doubled 1, pervert 1, preferred 1, repeateth 1, misc 1; 22 1) to repeat, do again, change, alter 1a) (Qal) to change 1b) (Niphal) to be repeated 1c) (Piel) to change, alter 1d) (Hithpael) to disguise oneself
希伯來詞彙 #08138 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 52:33 And changed08138, 8765 his prison garments: and he did continually eat bread before him all the days of his life. 瑪 拉 基 書 3:6 For I am the LORD, I change08138, 8804 not; therefore ye sons of Jacob are not consumed.
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|