出 埃 及 記 16:15
以色列
3478
人
1121
看見
7200
,
8799
,
不
3808
知道
3045
,
8804
是
1931
甚麼
4100
,
就彼此
376
,
413
,
251
對問說
559
,
8799
:
「這
1931
是甚麼
4478
呢?
」摩西
4872
對他們
413
說
559
,
8799
:
「這
1931
就是
834
耶和華
3068
給
5414
,
8804
你們
9001
吃的
9001
,
402
食物
3899
。
Exodus 16:15
And when the children
1121
of Israel
3478
saw
7200
,
8799
it
,
they said
559
,
8799
one
376
to another
251
,
It
is
manna
4478
:
for they wist
3045
,
8804
not what it
was
.
And Moses
4872
said
559
,
8799
unto them, This
is
the bread
3899
which the LORD
3068
hath given
5414
,
8804
you to eat
402
.
[It is...: or, What is this? or, It is a portion]
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞
欽定本 - hide 2, dim 1; 3
1) 昏暗, 變黑暗
1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中
1b) (Hophal) 被弄成昏暗