出 埃 及 記 18:14
摩西 4872 的岳父 2859 , 8802 看見 7200 , 8799 # 853 他 1931 向百姓 9001 , 5971 所 834 做的 6213 , 8802 一切 3605 事, 就說 559 , 8799 : 「你 859 向百姓 9001 , 5971 做 6213 , 8802 的 834 是甚麼 4100 事 1697 # 2088 呢? 你為甚麼 4069 獨自 9001 , 905 坐著 3427 , 8802 , 眾 3605 百姓 5971 從 4480 早 1242 到 5704 晚 6153 都站 5324 , 8737 在 5921 你的左右呢? 」 Exodus 18:14 And when Moses 4872 ' father in law 2859 , 8802 saw 7200 , 8799 all that he did 6213 , 8802 to the people 5971 , he said 559 , 8799 , What is this thing 1697 that thou doest 6213 , 8802 to the people 5971 ? why sittest 3427 , 8802 thou thyself alone, and all the people 5971 stand 5324 , 8737 by thee from morning 1242 unto even 6153 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06148 的意思
字根型; TWOT - 1686; 動詞 欽定本 - surety 9, meddle 2, mingled 2, pledges 2, becometh 1, engaged 1, intermeddle 1, mortgaged 1, occupiers 1, occupy 1, undertake 1; 22 1) 承擔保證, 典押, 交換 1a) (Qal) 1a1) 承擔保證, 為...擔保 1a2) 典押 1a3) 交換 #結 27:9,27| 1b) (Hithpael) 1b1) 交換信物 1b2) 與...有交流, 共享
希伯來詞彙 #06148 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 27:9 迦巴勒的老者和聰明人都在你中間作補縫的;一切泛海的船隻和水手都在你中間經營9001, 6148, 8800交易的事。 以 西 結 書 27:27 你的資財、物件、貨物、水手、掌舵的、補縫的、經營6148, 8802交易的,並你中間的戰士和人民,在你破壞的日子必都沉在海中。
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|