出 埃 及 記 3:10
# 6258 故此, 我要打發你 7971 , 8799 去 3212 , 8798 見 413 法老 6547 , 使你可以將 853 我的百姓 5971 以色列 3478 人 1121 從埃及 4480 , 4714 領出來 3318 , 8685 。 」 Exodus 3:10 Come 3212 , 8798 now therefore, and I will send 7971 , 8799 thee unto Pharaoh 6547 , that thou mayest bring forth 3318 , 8685 my people 5971 the children 1121 of Israel 3478 out of Egypt 4714 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|