出 埃 及 記 3:8
我下來 3381 , 8799 是要救他們 9001 , 5337 , 8687 脫離埃及人 4714 的手 4480 , 3027 , 領他們 9001 , 5927 , 8687 出了 4480 那 1931 地 776 , 到 413 美好 2896 、 # 413 寬闊 7342 # 776 、 流 2100 , 8802 奶 2461 與蜜 1706 之地 776 , 就是到 413 迦南人 3669 、 赫人 2850 、 亞摩利人 567 、 比利洗人 6522 、 希未人 2340 、 耶布斯人 2983 之地 4725 。 Exodus 3:8 And I am come down 3381 , 8799 to deliver 5337 , 8687 them out of the hand 3027 of the Egyptians 4714 , and to bring 5927 , 8687 them up out of that land 776 unto a good 2896 land 776 and a large 7342 , unto a land 776 flowing 2100 , 8802 with milk 2461 and honey 1706 ; unto the place 4725 of the Canaanites 3669 , and the Hittites 2850 , and the Amorites 567 , and the Perizzites 6522 , and the Hivites 2340 , and the Jebusites 2983 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07221 的意思
from the same as 07218; TWOT - 2 097a; n f AV - beginnings 1; 1 1) beginning time, early time
希伯來詞彙 #07221 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 36:11 And I will multiply upon you man and beast; and they shall increase and bring fruit: and I will settle you after your old estates, and will do better unto you than at your beginnings07221: and ye shall know that I am the LORD. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|