出 埃 及 記 3:13
摩西 4872 對 413 神 430 說 559 , 8799 : 「 # 2009 我 595 到 935 , 8802 # 413 以色列 3478 人 1121 那裡, 對他們 9001 說 559 , 8804 : 『你們祖宗 1 的 神 430 打發我 7971 , 8804 到你們 413 這裡來。 』他們若問我 9001 說 559 , 8804 : 『他叫甚麼 4100 名字 8034 ? 』我要對他們 413 說 559 , 8799 甚麼 4100 呢? 」 Exodus 3:13 And Moses 4872 said 559 , 8799 unto God 430 , Behold, when I come 935 , 8802 unto the children 1121 of Israel 3478 , and shall say 559 , 8804 unto them, The God 430 of your fathers 1 hath sent 7971 , 8804 me unto you; and they shall say 559 , 8804 to me, What is his name 8034 ? what shall I say 559 , 8799 unto them? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
1) 論到時間,完成式的動作代表: 1a) 從現在的角度來看,是一個剛完成的動作 "我來" 告訴你消息 1b) 在較遙遠的過去完成的動作 起初神"創造" 1c) 從另一過去的角度來看,已經完成的動作 神看著一切"所造的" 1d) 從未來的角度來看,已經完成的動作 我也要為你的駱駝打水,直到牠們都喝足了 2) 完成式也表達英文理現在式的含意 2a) 常見的事實或行動--觀察或經驗來的事實或行動 草"枯萎" 麻雀"找到"抱雛之窩 2b) 過去開始的行動或心態, 持續到現在 "我伸手"攻擊你 "你不撇棄"尋求你的 2c) 強調"已然存在"或實現的狀態 "我知道" "你恨惡"一切作孽的 2d) 在希伯來文裡,未來的事件是如此確實,好像已經發生似的 因此用完成式描述 2d1) 約中的應許與警言 "我所賜給"你的地 不然,"我要收回" 2d2) 預言性措辭 我的子民"被擄" (亦即"將來一定會被擄") |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|