出 埃 及 記 21:22
「人 582 若 3588 彼此爭鬥 5327 , 8735 , 傷害 5062 , 8804 有孕 2030 的婦人 802 , 甚至墜 3318 , 8804 胎 9001 , 3206 , 隨後卻 1961 無 3808 別害 611 , 那傷害他的, 總要 6064 , 8800 按婦人 802 的丈夫 1167 所 9003 , 834 要 7896 , 8799 的 # 5921 , 照審判官 9002 , 6414 所斷 5414 , 8804 的, 受罰 6064 , 8735 。 Exodus 21:22 If men 582 strive 5327 , 8735 , and hurt 5062 , 8804 a woman 802 with child 2030 , so that her fruit 3206 depart 3318 , 8804 from her , and yet no mischief follow 611 : he shall be surely 6064 , 8800 punished 6064 , 8735 , according as the woman's 802 husband 1167 will lay 7896 , 8799 upon him; and he shall pay 5414 , 8804 as the judges 6414 determine . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0183 的意思
字根型; TWOT - 40; 動詞 欽定本 - desire 17, lust 4, longed 3, covet 2; 26 1) 渴望, 傾向 1a) (Piel) 渴望 1b) (Hithpael) 渴望, 渴求, 欲求
希伯來詞彙 #0183 在聖經原文中出現的地方
箴 言 24:1 你不要嫉妒惡人,也不要起意183, 8691與他們相處; 傳 道 書 6:2 就是人蒙 神賜他資財、豐富、尊榮,以致他心裡所願183, 8691的一樣都不缺,只是 神使他不能吃用,反有外人來吃用。這是虛空,也是禍患。 以 賽 亞 書 26:9 夜間,我心中羨慕你183, 8765;我裡面的靈切切尋求你。因為你在世上行審判的時候,地上的居民就學習公義。 耶 利 米 書 17:16 至於我,那跟從你作牧人的職分,我並沒有急忙離棄,也沒有想183, 8694那災殃的日子;這是你知道的。我口中所出的言語都在你面前。 阿 摩 司 書 5:18 想望183, 8693耶和華日子來到的有禍了!你們為何想望耶和華的日子呢?那日黑暗沒有光明, 彌 迦 書 7:1 哀哉!我(或譯:以色列)好像夏天的果子已被收盡,又像摘了葡萄所剩下的,沒有一掛可吃的;我心羨慕183, 8765初熟的無花果。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|