出 埃 及 記 21:29
倘若 518 那 1931 牛 7794 素來 4480 , 8543 , 8032 是觸人的 5056 , 有人報告了 5749 , 8717 牛主 9002 , 1167 , 他竟不 3808 把牛拴著 8104 , 8799 , 以致把男人 376 或是 176 女人 802 觸死 4191 , 8689 , 就要用石頭打死 5619 , 8735 那牛 7794 , 牛主 1167 也 1571 必治死 4191 , 8714 。 Exodus 21:29 But if the ox 7794 were wont to push with his horn 5056 in time past 8543 , 8032 , and it hath been testified 5749 , 8717 to his owner 1167 , and he hath not kept 8104 , 8799 him in, but that he hath killed 4191 , 8689 a man 376 or a woman 802 ; the ox 7794 shall be stoned 5619 , 8735 , and his owner 1167 also shall be put to death 4191 , 8714 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0853 的意思
顯然沿自 0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞 AV - not translated; 22 1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面
希伯來詞彙 #0853 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 3:18 地必給你長出荊棘和蒺藜來;你也要吃#853田間的菜蔬。 創 世 記 3:23 耶和華 神便打發他出伊甸園去,耕種#853他所自出之土。 創 世 記 3:24 於是把853他趕出去了;又在伊甸園的東邊安設#853基路伯和#853四面轉動發火焰的劍,要把守#853生命樹的道路。 創 世 記 4:1 有一日,那人和853他妻子夏娃同房,夏娃就懷孕,生了3205, 8799, 853該隱【就是得的意思】,便說:「耶和華使我得了一個男子。」 創 世 記 4:2 又生了#853該隱的兄弟#853亞伯。亞伯是牧羊的;該隱是種地的。 創 世 記 4:11 地開了#853口,從你手裡接受你兄弟#853的血。現在你必從這地受咒詛。 創 世 記 4:12 你種#853地,地不再給你效力;你必流離飄蕩在地上。」 創 世 記 4:14 你如今趕逐我853離開這地,以致不見你面;我必流離飄蕩在地上,凡遇見我的必殺我。」 創 世 記 4:15 耶和華對他說:「凡殺該隱的,必遭報七倍。」耶和華就給該隱立一個記號,免得人遇見他就殺他853。 創 世 記 4:17 該隱與853妻子同房,他妻子就懷孕,生了#853以諾。該隱建造了一座城,就按著他兒子的名將那城叫做以諾。 創 世 記 4:18 以諾生#853以拿;以拿生#853米戶雅利;米戶雅利生#853瑪土撒利;瑪土撒利生#853拉麥。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|