出 埃 及 記 26:4
在這 259 相連 9002 , 2279 的幔子 3407 末幅 4480 , 7098 邊 8193 上 5921 要做 6213 , 8804 藍色 8504 的鈕扣 3924 ; 在那 8145 相連 9002 , 4225 的幔子 3407 末幅 7020 邊 9002 , 8193 上也要照樣 3651 做 6213 , 8799 。 Exodus 26:4 And thou shalt make 6213 , 8804 loops 3924 of blue 8504 upon the edge 8193 of the one 259 curtain 3407 from the selvedge 7098 in the coupling 2279 ; and likewise shalt thou make 6213 , 8799 in the uttermost 7020 edge 8193 of another curtain 3407 , in the coupling 4225 of the second 8145 . [selvedge: an edge of cloth so woven that it cannot unravel] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07827 的意思
顯然與 07826 同源, 同樣意思不是很明確, 可能指"用強烈的聲音震撼使脫離" 的意思; TWOT - 2363b; 陰性名詞 AV - onycha 1; 1 1) 施喜列 1a) 一種用來作祭禮中的香料的原料 (#出 30:34|)
希伯來詞彙 #07827 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 30:34 耶和華吩咐摩西說:「你要取馨香的香料,就是拿他弗、施喜列7827、喜利比拿;這馨香的香料和淨乳香各樣要一般大的分量。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|