出 埃 及 記 28:14
又拿精 2889 金 2091 , 用擰 5688 工 4639 彷彿擰繩子 4020 , 做 6213 , 8799 # 853 兩條 8147 鍊子 8333 , 把 853 這擰成的 5688 鍊子 8333 搭 5414 , 8804 在 5921 二 8147 槽 4865 上。 Exodus 28:14 And two 8147 chains 8333 of pure 2889 gold 2091 at the ends 4020 ; of wreathen 5688 work 4639 shalt thou make 6213 , 8799 them, and fasten 5414 , 8804 the wreathen 5688 chains 8333 to the ouches 4865 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5688 的意思
或 (陰性) `abothah {ab-oth-aw'} 與 05687同; TWOT - 1558b; 陽性/陰性名詞 欽定本 - wreathen 7, cords 5, band 4, boughs 3, rope 3, chains 2, branches 1; 25 1) 索, 繩子, 繩索, 相互交織的樹葉 1a) 索, 繩子, 繩索 1b) 相互交織的樹葉
希伯來詞彙 #5688 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 31:3 亞述王曾如黎巴嫩中的香柏樹,枝條榮美,影密如林,極其高大,樹尖插入雲#5688中。 以 西 結 書 31:10 所以主耶和華如此說:「因它<高WH01361>大,樹尖插入雲5688中,心驕氣傲, 以 西 結 書 31:14 好使水旁的諸樹不因高大而自尊,也不將樹尖插入雲中5688,並且那些得水滋潤、有勢力的,也不得高大自立。因為它們在世人中,和下坑的人都被交與死亡,到陰府去了。」 何 西 阿 書 11:4 我用慈繩(慈:原文是人的)愛索9002, 5688牽引他們;我待他們如人放鬆牛的兩腮夾板,把糧食放在他們面前。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|