出 埃 及 記 28:30
又要將 853 烏陵 224 和 853 土明 8550 放 5414 , 8804 在 413 決斷 4941 的胸牌 2833 裡; 亞倫 175 進 9002 , 935 , 8800 到耶和華 3068 面前 9001 , 6440 的時候, # 175 要 1961 帶在 5921 胸 3820 前, 在耶和華 3068 面前 9001 , 6440 常 8548 將 853 以色列 3478 人 1121 的決斷 4941 牌帶 5375 , 8804 在 5921 胸 3820 前。 」 Exodus 28:30 And thou shalt put 5414 , 8804 in the breastplate 2833 of judgment 4941 the Urim 224 and the Thummim 8550 ; and they shall be upon Aaron's 175 heart 3820 , when he goeth 935 , 8800 in before 6440 the LORD 3068 : and Aaron 175 shall bear 5375 , 8804 the judgment 4941 of the children 1121 of Israel 3478 upon his heart 3820 before 6440 the LORD 3068 continually 8548 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08552 的意思
字根型; TWOT - 2522; 動詞 欽定本 - consume 26, end 9, finished 4, clean 3, upright 3, spent 3, perfect 2, done 2, failed 2, accomplish 2, misc 8; 64 1) 完成, 結束 1a) (Qal) 1a1) 使結束, 使完成 1a1a) 完全地, 整個地 (作為助動詞) 1a2) 使結束, 終止 1a3) 完全 (數字) (#撒上16:11|) 1a4) 耗盡 1a5) 終結, 耗盡, 毀壞 1a6) 完全, 未受損壞的, 正確的 (德行上) (#詩:13|) 1a7) 完成, 結束 1b) (Hiphil) 1c1) 完成, 結束, 完滿 1c2) 結束, 終止 1c3) 完成, 總結, 結果 1c4) 毀滅 (不潔淨) (#結22:15|) 1c5) 使正確 (#伯22:3|) 1d) (Hithpael) 正直對待 (#詩18:25|)
希伯來詞彙 #08552 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 47:15 埃及地和迦南地的銀子都花盡了8552, 8799,埃及眾人都來見約瑟,說:「我們的銀子都用盡了,求你給我們糧食,我們為甚麼死在你面前呢?」 創 世 記 47:18 那一年過去8552, 8799,第二年他們又來見約瑟,說:「我們不瞞我主,我們的銀子都花盡了8552, 8804,牲畜也都歸了我主。我們在我主眼前,除了我們的身體和田地之外,一無所剩。 利 未 記 25:29 「人若賣城內的住宅,賣了以後,一年之內可以贖回;在一整8552, 8800年,必有贖回的權柄。 利 未 記 26:20 你們要白白地勞8552, 8804力;因為你們的地不出土產,其上的樹木也不結果子。 民 數 記 14:33 你們的兒女必在曠野飄流四十年,擔當你們淫行的罪,直到你們的屍首在曠野消滅8552, 8800。 民 數 記 14:35 我─耶和華說過,我總要這樣待這一切聚集敵我的惡會眾;他們必在這曠野消滅8552, 8735,在這裡死亡。』」 民 數 記 17:13 凡挨近耶和華帳幕的是必死的。我們都要#8552死亡嗎?」 民 數 記 32:13 耶和華的怒氣向以色列人發作,使他們在曠野飄流四十年,等到在耶和華眼前行惡的那一代人都消滅8552, 8800了。 申 命 記 2:14 自從離開加低斯‧巴尼亞,到過了撒烈溪的時候,共有三十八年,等那世代的兵丁都從營中滅盡8552, 8800,正如耶和華向他們所起的誓。 申 命 記 2:15 耶和華的手也攻擊他們,將他們從營中除滅,直到滅盡8552, 8800。 申 命 記 2:16 「兵丁從民中都滅盡8552, 8804死亡以後, 申 命 記 31:24 摩西將這律法的話寫在書上#8552,及至寫完了, 申 命 記 31:30 摩西將這一篇歌的話都#8552說與以色列全會眾聽。 申 命 記 34:8 以色列人在摩押平原為摩西哀哭了三十日,為摩西居喪哀哭的日子就滿了8552, 8799。 約 書 亞 記 3:16 那從上往下流的水便在極遠之地、撒拉但旁的亞當城那裡停住,立起成壘;那往亞拉巴的海,就是鹽海,下流的水全然8552, 8804斷絕。於是百姓在耶利哥的對面過去了。 約 書 亞 記 3:17 抬耶和華約櫃的祭司在約旦河中的乾地上站定,以色列眾人都從乾地上過去,直到國民盡8552, 8804都過了約旦河。 約 書 亞 記 4:1 國民盡8552, 8804都過了約旦河,耶和華就對約書亞說: 約 書 亞 記 4:10 抬約櫃的祭司站在約旦河中,等到耶和華曉諭約書亞吩咐百姓的事辦完了8552, 8800,是照摩西所吩咐約書亞的一切話。於是百姓急速過去了。 約 書 亞 記 4:11 眾百姓盡8552, 8804都過了河,耶和華的約櫃和祭司就在百姓面前過去。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|