出 埃 及 記 30:23
「你 859 要取 3947 , 8798 # 9001 上品的 7218 香料 1314 , 就是流質的 1865 沒藥 4753 五 2568 百 3967 舍客勒, 香 1314 肉桂 7076 一半 4276 , 就是二百 3967 五十 2572 舍客勒, 菖蒲 1314 , 7070 二百 3967 五十 2572 舍客勒, Exodus 30:23 Take 3947 , 8798 thou also unto thee principal 7218 spices 1314 , of pure 1865 myrrh 4753 five 2568 hundred 3967 shekels , and of sweet 1314 cinnamon 7076 half 4276 so much 4276 , even two hundred 3967 and fifty 2572 shekels , and of sweet 1314 calamus 7070 two hundred 3967 and fifty 2572 shekels , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #008 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #008 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|