出 埃 及 記 30:13
凡 3605 過去 5674 , 8802 歸 5921 那些被數之人的 6485 , 8803 , 每人要按聖所 6944 的平 9002 , 8255 , 拿銀子半 4276 舍客勒 8255 ; 這 2088 半 4276 舍客勒 8255 是奉給 5414 , 8799 耶和華 9001 , 3068 的禮物 8641 (一舍客勒 8255 是二十 6242 季拉 1626 )。 Exodus 30:13 This they shall give 5414 , 8799 , every one that passeth 5674 , 8802 among 5921 them that are numbered 6485 , 8803 , half 4276 a shekel 8255 after the shekel 8255 of the sanctuary 6944 : (a shekel 8255 is twenty 6242 gerahs 1626 :) an half 4276 shekel 8255 shall be the offering 8641 of the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02640 的意思
from 02637; TWOT - 7 05b; n m AV - ...want 3; 3 1) want, lack, want of, lack of
希伯來詞彙 #02640 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 28:48 Therefore shalt thou serve thine enemies which the LORD shall send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want02640 of all things : and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee. 申 命 記 28:57 And toward her young one that cometh out from between her feet, and toward her children which she shall bear: for she shall eat them for want02640 of all things secretly in the siege and straitness, wherewith thine enemy shall distress thee in thy gates. young one: Heb. afterbirth 阿 摩 司 書 4:6 And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want02640 of bread in all your places: yet have ye not returned unto me, saith the LORD. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|