出 埃 及 記 4:10
摩西
4872
對
413
耶和華
3068
說
559
,
8799
:
「主
136
啊
994
,
我
595
素日
1571
,
4480
,
8543
不是
3808
能言
1697
的人
376
,
就是
1571
從
4480
,
8032
你對
413
僕人
5650
說話
1696
,
8763
以後
4480
,
227
,
也是這樣
1571
。
我
595
本是
3588
拙
3515
口
6310
笨
3515
舌
3956
的。
」
Exodus 4:10
And Moses
4872
said
559
,
8799
unto the LORD
3068
,
O
994
my Lord
136
,
I
376
am
not eloquent
1697
,
neither heretofore
8032
,
8543
,
nor since
227
thou hast spoken
1696
,
8763
unto thy servant
5650
:
but I
am
slow
3515
of speech
6310
,
and of a slow
3515
tongue
3956
.
[eloquent: Heb. a man of words]
[heretofore: Heb. since yesterday, nor since the third day]
希伯來詞彙 #06005 的意思
源自
05973 和
0410 並插入代名詞字尾; TWOT - 1640d;
陽性專有名詞
欽定本 - Immanuel +
0410 2; 2
以馬內利= "神同在" 或"上帝與我們在一起"
1) 耶穌是彌賽亞的記號及預言,預言中說有一童女將生下耶穌,表示著神與我們同在