出 埃 及 記 34:18
「你要守 8104 , 8799 # 853 除酵 4682 節 2282 , 照我所 834 吩咐你 6680 , 8765 的, 在亞筆 24 月 2320 內所定的日期 9001 , 4150 吃 398 , 8799 無酵餅 4682 七 7651 天 3117 , 因為 3588 你是這亞筆 24 月 9002 , 2320 內出了 3318 , 8804 埃及 4480 , 4714 。 Exodus 34:18 The feast 2282 of unleavened bread 4682 shalt thou keep 8104 , 8799 . Seven 7651 days 3117 thou shalt eat 398 , 8799 unleavened bread 4682 , as I commanded 6680 , 8765 thee, in the time 4150 of the month 2320 Abib 24 : for in the month 2320 Abib 24 thou camest out 3318 , 8804 from Egypt 4714 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04692 的意思
源自 06696; TWOT - 1898a; 陽性名詞 欽定本 - siege 13, besieged 2, strong 2, besieged + 0935 2, bulwarks 1, defence 1, fenced 1, fortress 1, hold 1, tower 1; 25 1) 圍牆, 圍護, 防護的工程, 防禦工事 1a) 圍護 1b) 圍牆, 防禦工事, 守備
希伯來詞彙 #04692 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 20:19 「你若許久圍困、攻打所要取的一座城,就不可舉斧子砍壞樹木;因為你可以吃那樹上的果子,不可砍伐。田間的樹木豈是人,叫你蹧蹋#4692嗎? 申 命 記 20:20 惟獨你所知道不是結果子的樹木可以毀壞、砍伐,用以修築營壘4692,攻擊那與你打仗的城,直到攻塌了。」 申 命 記 28:53 你在仇敵圍困9002, 4692窘迫之中,必吃你本身所生的,就是耶和華─你 神所賜給你的兒女之肉。 申 命 記 28:55 甚至在你受仇敵圍困9002, 4692窘迫的城中,他要吃兒女的肉,不肯分一點給他的親人,因為他一無所剩。 申 命 記 28:57 他兩腿中間出來的嬰孩與他所要生的兒女,他因缺乏一切就要在你受仇敵圍困9002, 4692窘迫的城中將他們暗暗地吃了。 列 王 紀 下 24:10 那時,巴比倫王尼布甲尼撒的軍兵上到耶路撒冷,圍困9002, 4692城。 列 王 紀 下 25:2 於是城被圍困9002, 4692,直到西底家王十一年。 歷 代 志 下 8:5 又建造上伯‧和崙、下伯‧和崙作為保障4692,都有牆,有門,有閂; 歷 代 志 下 11:5 羅波安住在耶路撒冷,在猶大地修築城邑#4692, 歷 代 志 下 11:6 為保障9001, 4692修築伯利恆、以坦、提哥亞、 歷 代 志 下 32:10 「亞述王西拿基立如此說:『你們倚靠甚麼,還在耶路撒冷受困9002, 4692呢? 詩 篇 31:21 耶和華是應當稱頌的,因為他在堅固4692城裡向我施展奇妙的慈愛。 詩 篇 60:9 誰能領我進堅固4692城?誰能引我到以東地? 耶 利 米 書 10:17 受圍困9002, 4692的人哪,當收拾你的財物,從國中帶出去。 耶 利 米 書 19:9 我必使他們在圍困9002, 4692窘迫之中,就是仇敵和尋索其命的人窘迫他們的時候,各人吃自己兒女的肉和朋友的肉。』 耶 利 米 書 52:5 於是城被圍困9002, 4692直到西底家王十一年。 以 西 結 書 4:2 又圍困4692這城,造臺築壘,安營攻擊,在四圍安設撞錘攻城, 以 西 結 書 4:3 又要拿個鐵鏊,放在你和城的中間,作為鐵牆。你要對面攻擊這城,使城被困9002, 4692;這樣,好作以色列家的預兆。 以 西 結 書 4:7 你要露出膀臂,面向被困4692的耶路撒冷,說預言攻擊這城。 以 西 結 書 4:8 我用繩索捆綁你,使你不能輾轉,直等你滿了困4692城的日子。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|