出 埃 及 記 34:21
「你六 8337 日 3117 要做工 5647 , 8799 , 第七 7637 日 9002 , 3117 要安息 7673 , 8799 , 雖在耕種 9002 , 2758 收割 9002 , 7105 的時候也要安息 7673 , 8799 。 Exodus 34:21 Six 8337 days 3117 thou shalt work 5647 , 8799 , but on the seventh 7637 day 3117 thou shalt rest 7673 , 8799 : in earing time 2758 and in harvest 7105 thou shalt rest 7673 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #058 的意思
from an unused root (meaning to be grassy); TWOT - 7a; n f AV - plain 1; 1 1) meadow (from verb - to grow green, to withstand)
希伯來詞彙 #058 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 11:33 And he smote them from Aroer, even till thou come to Minnith, even twenty cities, and unto the plain058 of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel. the plain: or, Abel |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|