出 埃 及 記 34:12
你要謹慎 8104 , 8734 # 9001 , 不可 6435 與你 859 所 834 去 935 , 8802 那地 776 的居民 9001 , 3427 , 8802 立 3772 , 8799 約 1285 , 恐怕 6435 成為 1961 你們中間 9002 , 7130 的網羅 9001 , 4170 ; Exodus 34:12 Take heed 8104 , 8734 to thyself, lest thou make 3772 , 8799 a covenant 1285 with the inhabitants 3427 , 8802 of the land 776 whither thou goest 935 , 8802 , lest it be for a snare 4170 in the midst 7130 of thee: 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|