出 埃 及 記 34:35
以色列 3478 人 1121 看見 7200 , 8804 # 853 摩西 4872 的面 6440 # 4872 # 6440 皮 5785 # 3588 發光 7160 , 8804 。 摩西 4872 又用 853 帕子 4533 蒙 7725 , 8689 上 5921 臉 6440 , 等到 5704 他進去 935 , 8800 與耶和華 854 說話 9001 , 1696 , 8763 就揭去帕子。 Exodus 34:35 And the children 1121 of Israel 3478 saw 7200 , 8804 the face 6440 of Moses 4872 , that the skin 5785 of Moses 4872 ' face 6440 shone 7160 , 8804 : and Moses 4872 put 7725 , 0 the vail 4533 upon his face 6440 again 7725 , 8689 , until he went 935 , 8800 in to speak 1696 , 8763 with him. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #4533 的意思
apparently from an unused root meaning to cover; TWOT - 1472b; n m AV - vail 3; 3 1) veil
希伯來詞彙 #4533 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 34:33 And till Moses had done speaking with them, he put a vail04533 on his face. 出 埃 及 記 34:34 But when Moses went in before the LORD to speak with him, he took the vail04533 off, until he came out. And he came out, and spake unto the children of Israel that which he was commanded. 出 埃 及 記 34:35 And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the vail04533 upon his face again, until he went in to speak with him. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|