出 埃 及 記 39:20
又做 6213 , 8799 兩個 8147 金 2091 環 2885 , 安 5414 , 8799 在 5921 以弗得 646 前 4480 , 4136 面 6440 兩條 8147 肩帶 3802 的下邊 4480 , 9001 , 4295 , 挨近 9001 , 5980 相接之處 4225 , 在以弗得 646 巧工織的帶子 9001 , 2805 以上 4480 , 4605 。 Exodus 39:20 And they made 6213 , 8799 two 8147 other golden 2091 rings 2885 , and put 5414 , 8799 them on the two 8147 sides 3802 of the ephod 646 underneath 4295 , toward 4136 the forepart 6440 of it, over against 5980 the other coupling 4225 thereof, above 4605 the curious girdle 2805 of the ephod 646 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2805 的意思
源自 02803; TWOT - 767a; 陽性名詞 AV - curious girdle 8; 8 1) 精巧的製品 1a) 精緻的工藝品 - 指束腰帶或大祭司所穿的法衣(以弗得)的帶子
希伯來詞彙 #2805 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 28:8 其上巧工織的帶子2805,要和以弗得一樣的做法,用以束上,與以弗得接連一塊,要用金線和藍色、紫色、朱紅色線,並撚的細麻做成。 出 埃 及 記 28:27 又要做兩個金環,安在以弗得前面兩條肩帶的下邊,挨近相接之處,在以弗得巧工織的帶子9001, 2805以上。 出 埃 及 記 28:28 要用藍細帶子把胸牌的環子與以弗得的環子繫住,使胸牌貼在以弗得巧工織的帶子2805上,不可與以弗得離縫。 出 埃 及 記 29:5 要給亞倫穿上內袍和以弗得的外袍,並以弗得,又帶上胸牌,束上以弗得巧工織的帶子9002, 2805。 出 埃 及 記 39:5 其上巧工織的帶子2805和以弗得一樣的做法,用以束上,與以弗得接連一塊,是用金線和藍色、紫色、朱紅色線,並撚的細麻做的,是照耶和華所吩咐摩西的。 出 埃 及 記 39:20 又做兩個金環,安在以弗得前面兩條肩帶的下邊,挨近相接之處,在以弗得巧工織的帶子9001, 2805以上。 出 埃 及 記 39:21 用一條藍細帶子把胸牌的環子和以弗得的環子繫住,使胸牌貼在以弗得巧工織的帶子2805上,不可與以弗得離縫,是照耶和華所吩咐摩西的。 利 未 記 8:7 給亞倫穿上內袍,束上腰帶,穿上外袍,又加上以弗得,用其上巧工織的帶子9002, 2805把以弗得繫在他身上, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|