出 埃 及 記 5:23
自從 4480 , 227 我去 935 , 8804 見 413 法老 6547 , 奉你的名 9002 , 8034 說話 9001 , 1696 , 8763 , 他就苦待 7489 , 8689 這 2088 百姓 9001 , 5971 , 你一點也 5337 , 8687 沒有 3808 拯救 5337 , 8689 # 853 他們 5971 。 」 Exodus 5:23 For since I came 935 , 8804 to Pharaoh 6547 to speak 1696 , 8763 in thy name 8034 , he hath done evil 7489 , 8689 to this people 5971 ; neither hast thou delivered 5337 , 8689 thy people 5971 at all 5337 , 8687 . [neither...: Heb. delivering thou hast not delivered] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|