出 埃 及 記 6:26
耶和華 3068 說 559 , 8804 : 「將 853 以色列 3478 人 1121 按著 5921 他們的軍隊 6635 從埃及 4714 地 4480 , 776 領出來 3318 , 8685 。 」這 1931 是對那 # 834 亞倫 175 、 摩西 4872 說的 # 9001 。 Exodus 6:26 These 1931 are that Aaron 175 and Moses 4872 , to whom 834 the LORD 3068 said 559 , 8804 , Bring out 3318 , 8685 the children 1121 of Israel 3478 from the land 776 of Egypt 4714 according to their armies 6635 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|