出 埃 及 記 7:21
河裡 9002 , 2975 的 834 魚 1710 死了 4191 , 8804 , 河 2975 也腥臭了 887 , 8799 , 埃及人 4714 就不 3808 能 3201 , 8804 吃 9001 , 8354 , 8800 # 4480 這河 2975 裡的水 4325 ; 埃及 4714 遍 9002 , 3605 地 776 都有了 1961 血 1818 。 Exodus 7:21 And the fish 1710 that was in the river 2975 died 4191 , 8804 ; and the river 2975 stank 887 , 8799 , and the Egyptians 4714 could 3201 , 8804 not drink 8354 , 8800 of the water 4325 of the river 2975 ; and there was blood 1818 throughout all the land 776 of Egypt 4714 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|