出 埃 及 記 8:29
摩西 4872 說 559 , 8799 : 「 # 2009 我 595 要出去 3318 , 8802 # 4480 # 5973 求 6279 , 8689 # 413 耶和華 3068 , 使成群的蒼蠅 6157 明天 4279 離開 5493 , 8804 法老 4480 , 6547 和法老的臣僕 4480 , 5650 並法老的百姓 4480 , 5971 ; 法老 6547 卻 7535 不可 408 再 3254 , 8686 行詭詐 2048 , 8763 , 不 9001 , 1115 容 # 853 百姓 5971 去 7971 , 8763 祭祀 9001 , 2076 , 8800 耶和華 9001 , 3068 。 」 Exodus 8:29 And Moses 4872 said 559 , 8799 , Behold, I go out 3318 , 8802 from thee, and I will intreat 6279 , 8689 the LORD 3068 that the swarms 6157 of flies may depart 5493 , 8804 from Pharaoh 6547 , from his servants 5650 , and from his people 5971 , to morrow 4279 : but 7535 let not Pharaoh 6547 deal deceitfully 2048 , 8763 any more 3254 , 8686 in not 1115 letting the people 5971 go 7971 , 8763 to sacrifice 2076 , 8800 to the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01 的意思
a root; TWOT - 4a; n m AV - father 12 05, chief 2, families 2, desire 1, fatherless + 0369 1, forefathers + 07223 1, patrimony 1, prince 1, principal 1; 1215 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers -- of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.)
希伯來詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 26:18 And Isaac digged again the wells of water, which they had digged in the days of Abraham his father01; for the Philistines had stopped them after the death of Abraham: and he called their names after the names by which his father01 had called them. 創 世 記 26:24 And the LORD appeared unto him the same night, and said, I am the God of Abraham thy father01: fear not, for I am with thee, and will bless thee, and multiply thy seed for my servant Abraham's sake. 創 世 記 27:6 And Rebekah spake unto Jacob her son, saying, Behold, I heard thy father01 speak unto Esau thy brother, saying, 創 世 記 27:9 Go now to the flock, and fetch me from thence two good kids of the goats; and I will make them savoury meat for thy father01, such as he loveth: 創 世 記 27:10 And thou shalt bring it to thy father01, that he may eat, and that he may bless thee before his death. 創 世 記 27:12 My father01 peradventure will feel me, and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring a curse upon me, and not a blessing. 創 世 記 27:14 And he went, and fetched, and brought them to his mother: and his mother made savoury meat, such as his father01 loved. 創 世 記 27:18 And he came unto his father01, and said, My father01: and he said, Here am I; who art thou, my son? 創 世 記 27:19 And Jacob said unto his father01, I am Esau thy firstborn; I have done according as thou badest me: arise, I pray thee, sit and eat of my venison, that thy soul may bless me. 創 世 記 27:22 And Jacob went near unto Isaac his father01; and he felt him, and said, The voice is Jacob's voice, but the hands are the hands of Esau. 創 世 記 27:26 And his father01 Isaac said unto him, Come near now, and kiss me, my son. 創 世 記 27:30 And it came to pass, as soon as Isaac had made an end of blessing Jacob, and Jacob was yet scarce gone out from the presence of Isaac his father01, that Esau his brother came in from his hunting. 創 世 記 27:31 And he also had made savoury meat, and brought it unto his father01, and said unto his father01, Let my father01 arise, and eat of his son's venison, that thy soul may bless me. 創 世 記 27:32 And Isaac his father01 said unto him, Who art thou? And he said, I am thy son, thy firstborn Esau. 創 世 記 27:34 And when Esau heard the words of his father01, he cried with a great and exceeding bitter cry, and said unto his father01, Bless me, even me also, O my father01. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|