列 王 紀 上 1:42
他正 5750 說話 1696 , 8764 的時候, # 2009 祭司 3548 亞比亞他 54 的兒子 1121 約拿單 3129 來了 935 , 8804 。 亞多尼雅 138 對他說 559 , 8799 : 「進來 935 , 8798 吧! # 3588 你 859 是個忠義 2428 的人 376 , 8676 , 381 , 必是報好 2896 信息 1319 , 8762 。 」 1 Kings 1:42 And while he yet spake 1696 , 8764 , behold, Jonathan 3129 the son 1121 of Abiathar 54 the priest 3548 came 935 , 8804 : and Adonijah 138 said 559 , 8799 unto him, Come in 935 , 8798 ; for thou art a valiant 2428 man 376 , 8676 , 381 , and bringest 1319 , 0 good 2896 tidings 1319 , 8762 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #381 的意思
源自 0376 和 02428; 陽性名詞 AV - valiant men 4; 4 1) 大能的勇士, 英勇的人
希伯來詞彙 #381 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 31:12 他們中間所有的勇士376, 8677, 381就起身,走了一夜,將掃羅和他兒子的屍身從伯‧珊城牆上取下來,送到雅比那裡,用火燒了; 撒 母 耳 記 下 23:20 有甲薛勇士2428, 376, 8677, 381耶何耶大的兒子比拿雅行過大能的事;他殺了摩押人亞利伊勒的兩個兒子,又在下雪的時候下坑裡去,殺了一個獅子, 撒 母 耳 記 下 24:9 約押將百姓的總數奏告於王:以色列拿刀的勇士376, 8677, 381有八十萬;猶大有五十萬。 列 王 紀 上 1:42 他正說話的時候,祭司亞比亞他的兒子約拿單來了。亞多尼雅對他說:「進來吧!你是個忠義的人376, 8676, 381,必是報好信息。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|